Translation for "различные состояния" to english
Различные состояния
Translation examples
Помимо психотравмирующих ограничений стигматизация различных состояний нередко приводит к дискриминации в отношении таких больных, а это, в свою очередь, может обусловливать их маргинализацию.
In addition to sometimes distressing limitations, stigmatization of various conditions often leads to discrimination against those affected - and this in turn may lead to their marginalization.
Классификация зависит от характеристик опасности компонентов в различных состояниях:
The classification depends on the hazard characteristics of the components in the different states:
а) химический продукт под давлением должен классифицироваться на основе характеристик опасности его компонентов в различных состояниях:
(a) The chemical under pressure shall be classified based on the hazard characteristics of the components in the different states:
Для этого попечительские центры должны иметь возможность удовлетворять потребности лиц с различным состоянием здоровья.
To achieve this will mean ensuring that the homes have the necessary flexibility to meet the needs of persons in different states of health.
321. В настоящее время различные типы учреждений для стационарного ухода за престарелыми обеспечивают относительно специализированные уровни обслуживания с целью удовлетворения потребностей пациентов с различным состоянием здоровья.
321. Currently, the different types of residential institutions provide relatively specialized levels of care, designed to meet the needs of residents in different states of health.
24. Отчет о финансовом положении по каждому сегменту деятельности дает представление о различном состоянии средств и отражает случаи перекрестного субсидирования по различным сегментам деятельности, данные о которых не учитывались до внедрения МСУГС.
24. The statement of financial position for each business segment indicates differing states of health and reflects the history of cross-subsidization between business segments that was not transparent prior to the adoption of IPSAS.
Предположим, что с течением времени ситуация попеременно проходит через два различных состояния: в каждый четный период она становится идентичной исходному состоянию, а в каждый нечетный период она принимает второе состояние.
Let us suppose that over time the situation passes alternately through two different states: at each even period it becomes identical to what it was at the outset, and at each odd period it passes through the second state.
Вещество может существовать в различных состояниях.
Matter can exist in different states.
Есть только Один Вкус, в котором возникают различные состояния.
There is only One State, within which different states arise. There is only One Taste, through which different tastes flow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test