Translation for "различные отчеты" to english
Различные отчеты
Translation examples
Эта информация взята из различных отчетов Института геологии и разведки минеральных ресурсов, Государственной энергетической корпорации и частных горных предприятий.
The information is derived from various reports of the Institute of Geology and Mineral Exploration, the Public Power Corporation and the private Mining Companies.
176. Бюджетная группа отвечает за осуществление бюджетной политики и процедур, наблюдение за исполнением утвержденного бюджета, подготовку различных отчетов и бюджета Миссии.
176. The Budget Unit is responsible for implementing budgetary policies and procedures, monitoring implementation of the approved budget, preparing various reports and the Mission's budget.
155. Бюджетно-финансовая группа отвечает за осуществление бюджетной политики и процедур, исполнение утвержденного бюджета и контроль за его исполнением, подготовку различных отчетов, а также бюджета Миссии.
155. The Budget and Finance Unit is responsible for implementing budgetary policies and procedures, monitoring and implementing the approved budget, and preparing various reports and the Mission's budget.
Он изучил третий национальный доклад этого государства-участника, представленный Комитету по правам человека, и различные отчеты, касающиеся настоящего доклада, включая сделанные Комитетом заключительные замечания и рекомендации.
He examined the State party's third national report submitted to the Human Rights Committee, and various reports relating to that review, including the Committee's concluding observations and recommendations.
В число функций помощника по административным вопросам будет входить обеспечение административной и организационной поддержки начальника, координация представления различных отчетов и работы подчиняющихся ему секций, а также координация работы центрального склада.
The Administrative Assistant would provide administrative and logistical support to the Chief, coordinating various reports and activities of the sections reporting to the Chief, and coordinating the activities of a centralized warehouse.
21. Будет продолжаться также работа по состав-лению различных отчетов на основе данных об опера-циях, фиксируемых новой системой, а также по соеди-нению этой системы с существующими системами административного управления.
21. Work will also continue in the area of designing various reports based on transaction data captured by the new system as well as linking it to existing executive management systems.
k) различные отчеты и годовые доклады, представленные международными неправительственными организациями, такими, как <<Международная амнистия>>, Организация по наблюдению за осуществлением прав человека и Международная федерация лиг защиты прав человека.
(k) Various reports and yearly reports from international non-governmental organizations such as Amnesty International, Human Rights Watch and the International Federation of Human Rights Leagues.
Государства-участники должны обеспечить согласованность отчетности в соответствии со всеми договорами, сторонами которых они являются, с помощью системы, которая обеспечит последовательность сквозных вопросов в различных отчетах, представляемых различным договорным органам.
States parties are required to ensure coherent reporting under all the treaties to which they are a party by using a system that will allow for consistency on cross-cutting issues in various reports submitted to different treaty bodies.
В число функций помощника по административным вопросам будет входить обеспечение административной и организационной поддержки начальника указанных служб, координация представления различных отчетов и работы секций, подчиняющихся начальнику служб технической поддержки, а также координация работы центрального склада.
The functions of the Administrative Assistant will include providing administrative and logistical support to the Chief, coordinating various reports and activities of the sections reporting to the Chief, and coordinating the activities of a centralized warehouse.
h) размещение в Интернете различных отчетов, представленных ЕС во исполнение соответствующих юридических обязательств, а также соответствующего природоохранного законодательства (например, интегрированных в правовую систему Греции директив ЕС, ратифицированных международных природоохранных конвенций и многосторонних соглашений);
(h) Presentation on the Internet, of various reports submitted to the EC. following relevant legal obligations, as well as of relevant environmental legislation (e.g. EC Directives transposed in the Greek legislation, ratified international environmental Conventions and multilateral agreements);
Она собирает различные отчеты...
She merges all the various reports...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test