Translation for "различные отношения" to english
Различные отношения
Translation examples
Эти и другие аспекты относятся к сфере гражданской активности, включая деятельность различных субъектов, которые взаимодействуют в условиях различных отношений с правительством.
Those and other facets come under the scope of citizen engagement, which includes the actions of the different actors who cooperate in different relationships with the government.
63. Было выражено мнение о том, что термин <<миротворческие силы>> охватывает различные виды сил, действующих в рамках различных отношений с очень различными организациями, которые могут иметь очень широко отличающиеся друг от друга мандаты, полномочия и структуры.
(b) The term "peacekeeping forces" 63. The view was expressed that the term "peacekeeping forces" covered different types of forces operating in different relationships with very different organizations which might have widely differing mandates, powers and structures.
Изменение погодных условий, рост населения, финансовые кризисы, положения, регулирующие продовольственную безопасность, разворачивающаяся реформа структурной перестройки, изменяющийся характер продовольственной помощи и ОПР, национальная политика в области развития, не говоря уже о различном отношении каждой страны к рынку, оказывают воздействие на сельскохозяйственный сектор так же, как и осуществление правил торговли.
Changing weather patterns, population growth, financial crises, food safety regulations, ongoing structural adjustment reform, changing patterns of food aid and ODA, national development policies, not to mention the different relationship of each country to the market, influence the agricultural sector as do the implementation of trade rules.
В докладе содержится призыв к использованию подхода, опирающегося на культурное разнообразие и учитывающего различное отношение людей к культуре, окружающей среде и развитию.
The report called for a culturally diversified approach which takes account of different attitudes to culture, the environment and development.
Здесь Германия впервые представляет систематизированный набор данных о состоянии здоровья женщин, который четко показывает, что женщины и мужчины страдают от различных заболеваний и для них характерны различные симптомы и течение болезни, они по-разному реагируют на медицинские препараты и курсы терапии и у них различное отношение к заболеваниям и самому здоровью.
Here, Germany for the first time submits a systematic stocktake of data on women's health making it clear that women and men suffer from different diseases with different symptoms and courses, react differently to medicines and therapies and have a different attitude to illness and health.
Кроме того, с целью выявления отношения населения республики к разному возрасту вступления в брак женщин и мужчин Центром <<Общественное мнение>> проведён социологический опрос <<Общественное мнение о возрасте вступления в брак>>, который показал различное отношение респондентов к этому вопросу в зависимости от их возраста и пола.
Furthermore, in order to determine the attitude of the population to the discrepancy in the age of marriage for women and men, the Centre for the Study of Public Opinion organized a sociological survey "Public opinion on the age of marriage" which showed that there were different attitudes to this issue on the part of respondents depending on their age and gender.
Разное происхождение, воспитание, даже национальность, различное отношение к искусству.
Different background, different upbringing, different nationality, different attitude to art in every respect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test