Translation for "различные выражения" to english
Различные выражения
Translation examples
63. В Швеции действуют многочисленные законодательные акты, которые могут быть использованы для наказания различных выражений расизма, ксенофобии и религиозной нетерпимости.
63. Sweden has extensive legislation that can be used to punish various expressions of racism, xenophobia and religious intolerance.
22. Г-н Гарвалов, кроме того, заметил, что в своем докладе государство-участник использует различные выражения типа "группы меньшинств", "этнические меньшинства" или "этнические группы".
22. He had noticed that, in the report, the State party used various expressions such as “minority groups”, “ethnic minorities” and “ethnic groups” and wondered if they corresponded to different factual situations.
Различные выражения народной культуры и культуры коренных народов чаще всего воспринимаются как туристический продукт, спектакль, полный загадочных номеров, а не как выражение мысли и различных философий, целостных эстетических систем, глубоких знаний и представлений.
The various expressions of popular and indigenous cultures are seen, at first view, as a tourist attraction, a receptacle replete with mysterious attractions, rather than as a product of different thinking and philosophies, of holistic aesthetics, of important know-how and knowledge.
Фактически использовались различные выражения, связанные с отходами, как, например, "ртутные отходы", "отходы, содержащие ртуть" и "отходы элементарной ртути", в то время как выражение "отходы, состоящие из элементарной ртути, и отходы, содержащие или загрязненные ртутью" использовалось позднее в технических руководящих принципах с тем, что бы охватить все отходы, связанные с ртутью.
Indeed, various expressions related to waste have been used, such as "mercury wastes", "mercury-containing waste" and "elemental mercury waste", while the expression "waste consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury" was used later in the Convention's technical guidelines to embrace all mercury-related waste.
В национальных законах используются различные выражения для определения таких разрешений, и в некоторых правовых системах для обозначения конкретных видов разрешений могут использоваться различные выражения.
Different expressions are used to define such acts of authorization under national laws, and in some legal systems different expressions may be used to denote different types of authorizations.
67. Международный Суд для обозначения субъективного элемента, названного в его Статуте словами <<признанный в качестве правовой нормы>>, использовал целый ряд различных выражений.
67. The International Court has used a range of different expressions to refer to the subjective element imported by the words "accepted as law" in its Statute.
В национальных законах такая деятельность обычно именуется "общедоступными услугами", и в зависимости от правовой традиции соответствующей страны для определения поставщиков подобных услуг используются такие различные выражения, как "предприятия общественного пользования", "предприятия коммунального обслуживания" или "поставщики общедоступных услуг".
These activities are often referred to under national law as “public services” and, according to the legal tradition of the country concerned, their providers may be referred to with different expressions, such as “public utilities”, “public services enterprises” or “public service providers”.
В зависимости от того, как двигались или колыхались огни, лицо мертвой головы принимало различные выражения.
As the lights moved or fluttered in the least, different expressions played over the face of the skull.
Древнее лицо Пращура ожило четырьмя различными выражениями, четыре землетрясения сотрясли его хрупкий остов.
Four different expressions lit Grandpere's harvest ancestor's face. Four earthquakes shook his brittle frame.
Каким образом Шейн научился распознавать смысл различных выражений лица Лит Ахна, он действительно не знал.
How Shane had come to tell the differences in implication of different expressions of Lyt Ahn, he did not really know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test