Translation for "разделить риск" to english
Разделить риск
Translation examples
Частные владельцы и страховые компании могут справиться с первоначальными потерями, а власти штатов, возможно, пожелают разделить риски с целью поощрения строительства установок.
Private owners and insurance could manage first losses and states might want to share risks to encourage plant construction.
Финансовому и строительному секторам необходимо объединить усилия и разделить риски с местными органами власти и неправительственными организациями для разработки продуктов и оказания услуг, доступных для бедных слоев городского населения.
The financial and building sectors need to combine forces and share risk with local authorities and non-governmental organizations to develop products and provide services accessible to the urban poor.
Правительства могут также повысить эффективность, снизить финансовые издержки и разделить риски путем привлечения частного сектора к участию в развитии инфраструктуры и могут изыскивать финансовые ресурсы на рынках капитала, а не полагаться только лишь на банки.
Governments could also improve efficiency, lower financing costs and share risks by inviting private sector participation in infrastructure development, and could seek financing from capital markets instead of relying solely on banks.
share the risk
По этой причине в разработанных в 2006 году Руководящих принципах для мелких хозяйств в рамках инициативы "Этическая торговля" (ЕТИ) указывается, что "розничные торговцы не могут ожидать от мелких хозяйств того, что они возьмут на себя все бремя соблюдения новых технических стандартов. [Розничные торговцы] могут помочь мелким производителям разделить риск перехода к производственным процессам, обеспечивающим соблюдение этих стандартов, например [они] могут инвестировать в техническую помощь, фонды или материалы для мелкого фермерского производства".
For this reason, the Ethical Trade Initiative (ETI) Smallholder Guidelines, developed in 2006, take the view that: "retailers cannot expect smallholders to bear all the burden of meeting new technical standards. [Retailers] can help smallholders by sharing the risk of transition to production processes that meet these standards. For instance, [they] can invest in technical assistance, funds or materials for smallholder production".
Сейчас мне нужно только одобрение Марса, чтобы разделить риск.
Now I need only convince Mars to share the risk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test