Translation for "раздвоены" to english
Раздвоены
Translation examples
"Ты в порядке?" "я был раздвоен.
"Are you all right?" "I've been bifurcated.
Тело ее раздвоилось, и на каждой его части было по голове.
The body of the serpent was bifurcated, and on each branch was a head.
Книга Левит 11:3: "Только тот скот, у которого раздвоены копыта и на копытах глубокий разрез, и который жует жвачку, ешьте."
Leviticus 11:3: "Only that which parteth the hoof and cheweth the cud among the beasts shall ye eat."
Человек и конь сливаются в одно: руки мягки, копыта раздвоены.
Man and horse moving now in one body, the hands soft, the hoofs cloven.
Она была совсем не похожа на тех однорогих лошадей, которых люди рисуют в книжках и называют единорогами. Она была меньше лошади, копыта ее были раздвоены, и была Она прекрасна той древней и дикой красотой, которой никогда не было у лошадей, которой стыдливо и неубедительно подражают олени и шутовски пародируют козы.
She did not look anything like a horned horse, as unicorns are often pictured, being smaller and cloven-hoofed, and possessing that oldest, wildest grace that horses have never had, that deer have only in a shy, thin imitation and goats in dancing mockery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test