Similar context phrases
Translation examples
"Очаровательная Селия Штрумф развлекала нас танцем собственного стиля".
Charming Celia Strumpf entertained us with a dance of her own design.
Не надоело ли ему развлекать нас своим очаровательным присутствием?
Perhaps he grows weary of entertaining us with his happy presence.
- Да, особенно, когда привезли Джима Дэвидсона, чтобы он развлекал нас.
Yeah, especially when they flew Jim Davidson out to entertain us.
Вот мы здесь теперь, развлекай нас я чувствую себя глупым и я жду
Well, I'm lyin' and I'm famous Here we are now, entertain us I feel stupid and I'm waitin'
Во время праздника девочки развлекали нас, исполняя сценки, читая стихи и так далее.
During the banquet the girls entertained us by doing little skits, reciting poetry, and so on.
Габ развлекал нас стихами и песнями на трех языках.
Gab entertained us with poetry and songs in three languages.
Принц Йиркун просто развлекает нас интеллектуальным разговором.
Prince Yyrkoon merely entertains us with an intellectual debate.
В этот вечер Джеральд вовсю развлекал нас рассказами о своем доме;
That evening he entertained us well with stories of his home;
Пожалуйста, не чувствуйте себя обязанным каждую минуту развлекать нас.
Please don't feel you have to entertain us every minute.
— Похоже, генерал Чайна развлекать нас сегодняшним вечером не будет.
"Well, it doesn't look as though General China is going to entertain us this evening.
— Раз уж ты настроен развлекать нас, придется угостить тебя выпивкой.
“As long as you feel compelled to entertain us, the least I can do is buy you a drink.”
Генри развлекал нас рассказами о своем боссе Альдо, великом архитекторе из Италии.
Henry entertained us with stories about his boss, Aldo, who was a great architect from Italy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test