Translation for "развитая инфраструктура" to english
Развитая инфраструктура
Translation examples
Развитие инфраструктуры и охрана окружающей среды
Developing infrastructure and protecting the environment
Муниципалитеты также отвечают за развитие инфраструктуры.
Municipalities are also responsible for developing infrastructure.
f) развитие инфраструктуры и охрана окружающей среды;
(f) Developing infrastructure and protecting the environment;
хорошо развитую инфраструктуру, особенно транспорта и телекоммуникаций;
a well developed infrastructure, especially transportation and telecommunication;
Необходимы эффективные стратегии для достижения этой цели и развитая инфраструктура.
There must be effective policies for implementation and a developed infrastructure.
well-developed infrastructure
Наиболее важным элементом этой системы служит хорошо развитая инфраструктура.
The most important part of this system is well-developed infrastructure.
315. В Грузии существует развитая инфраструктура научных учреждений.
315. Georgia has a well-developed infrastructure of scientific establishments.
Она также характеризуется высоким уровнем образования населения и наличием хорошо развитой инфраструктуры.
It also has a well educated population and well developed infrastructure.
Более того, условия для долгосрочного роста — наличие относительно хорошо развитых инфраструктуры и людских ресурсов — не изменились.
Moreover, the conditions for long-term growth – relatively well-developed infrastructure and human resources – are still intact.
157. НАФО располагает хорошо развитой инфраструктурой сбора научно-технических данных и информации и обмена ими.
157. NAFO had a well developed infrastructure for the collection and exchange of scientific and technical data and information.
Наличие относительно недорогостоящей и квалифицированной рабочей силы и сырья; наличие достаточно развитой инфраструктуры.
The availability of relatively low-cost and skilled labour and raw materials; the presence of a fairly well-developed infrastructure.
123. Джамахирия располагает развитой инфраструктурой, предназначенной для содействия культурному развитию и участию населения в культурной жизни.
The Jamahiriya has a well-developed infrastructure for promoting cultural development and popular participation in cultural life.
В то же время хорошо развитая инфраструктура позволяет избежать заторов в экономической экспансии и создает благоприятную деловую среду.
At the same time, a well-developed infrastructure avoids bottlenecks to economic expansion and creates a favourable business environment.
8. В Израиле, благодаря хорошо развитой инфраструктуре бомбоубежищ, масштабы перемещения населения оставались относительно ограниченными.
8. In Israel, the existing well developed infrastructure of bomb shelters meant that displacement remained relatively limited.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test