Translation for "разбросанные по ней" to english
Разбросанные по ней
  • scattered around her
  • scattered on it
Translation examples
scattered on it
В Армении поляки проживают разбросано.
Armenia's Poles are scattered throughout the country.
a) места проведения операций были разбросаны по региону;
(a) The areas of operations were scattered within the region;
Эти страны разбросаны по самому большому в мире океану.
Those countries are geographically scattered in the world's largest ocean.
Семьи разбросаны, в результате чего социальных связей уже фактически не существует.
Families are scattered, with the result that social networks dissolve.
Оставшиеся книги и документы был повсюду разбросаны на полу.
What remained of books and documents was scattered all over the floors.
Положения о борьбе с дискриминацией разбросаны по различным законам.
The provisions on non-discrimination were scattered across various legislation.
Остальные этнические группы разбросаны по всей территории страны.
The rest of the ethnic groups were scattered throughout the country.
Площадь их невелика, а некоторые из них представляют из себя разбросанные по океану архипелаги.
They have small land areas, and some comprise scattered archipelagos.
Всё было разбросано и в беспорядке, в особенности разное детское тряпье.
Everything was scattered about and in disorder, all sorts of children's rags especially.
Даже странно, по какой обширной площади оказались разбросаны их вещи.
It was odd how widely their possessions seemed to have scattered themselves since they had arrived.
Он поспешно вытоптал огонь, разбросал золу и завалил очажок дерном.
Hastily he stamped out what was left of the fire, scattered the ashes, and laid the turves on the hole.
но наши прядильщики состоят из бедняков, обычно женщин, разбросанных в различных частях страны, не встречающих поддержки или защиты.
but our spinners are poor people, women commonly scattered about in all different parts of the country, without support or protection.
Все вокруг радовало глаз, и Элизабет с наслаждением рассматривала пейзаж: реку, разбросанные по берегам деревья и изгибы терявшейся у горизонта долины.
and she looked on the whole scene, the river, the trees scattered on its banks and the winding of the valley, as far as she could trace it, with delight.
Небо снаружи стало ярче: пробивавшийся в комнату луч света позволял хорошо разглядеть листки бумаги, книги и мелкие вещицы, разбросанные по ковру.
The sky outside was growing brightest. A shaft of light revealed bits of paper, books, and small objects scattered over the carpet.
кое-кто из волшебников и волшебниц, ворча, еще только поднимался на ноги. Чей-то пакет проехал по всему полу, разбросав неаппетитную смесь лягушачьей икры, тараканов и заварного крема.
a few witches and wizards were still getting to their feet, grumbling, and somebody’s shopping bag had slid the length of the bus: an unpleasant mixture of frogspawn, cockroaches and custard creams was scattered all over the floor.
— Они были разбросаны по всей планете.
They were scattered.
Может, их разбросало по свету, однако…
Scattered perhaps, but…
Они у тебя всюду разбросаны.
They're scattered all over.
И разбросанные по всему подлеску…
And scattered across the undergrowth—
Почему пластины разбросаны?
Why are the plates scattered?
остальные были разбросаны и потеряны.
the rest were scattered, lost.
Они разбросаны по всему измерению.
They're scattered throughout this plane.
Снаряды широко разбросаны.
Shells lie widely scattered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test