Translation for "радиоведущие" to english
Радиоведущие
Translation examples
Также имеются примеры, когда политики и радиоведущие навешивают на религиозные меньшинства ярлык "пятой колонны", якобы действующей в интересах враждебных иностранных держав, тем самым попирая интересы нации.
There are also examples of religious minorities being stigmatized by politicians or radio hosts as "a fifth column" who supposedly act in the interest of hostile foreign powers, thus violating the interest of the nation.
Самаритянин добрался до радиоведущего.
Samaritan got to the radio host.
Значит, передо мной - живой радиоведущий?
So I have myself a real live radio host?
Король острот собственной персоной - радиоведущий Адам Гэйтор.
King of Zing himself-- radio host Adam Gator.
Он был радиоведущим, грубым и язвительным.
He was a talk radio host who was ignorant and angry.
Я слушала, что есть команда радиоведущих, у которых нет...
I hear that there's a team of radio hosts who haven't...
Местный радиоведущий заявляет, что у него есть доказательства сверхъестественного.
A local radio host claims to have evidence of the supernatural.
Плюс я, ваш любимый радиоведущий и кстати, прошлогодний чемпион.
Plus me, your favorite radio host and incidentally, last year's champion.
Скрещивая пальцы чтобы выиграть свидание с Кейт или Райаном, нашими двумя любимыми свободными радиоведущими?
Crossing your fingers for a date with Cate or Ryan, your two favorite single radio hosts?
Как будто он весь из себя такой крутой радиоведущий, а я, знаешь ли, бедный скромненький...
It's like, what, he's some big-shot radio host and I'm what, you know, struggling, lowly...
Радиоведущий был не единственным человеком, который блокировал идеи, способные изменить его жизнь.
The radio host was not the only person who blocked out ideas that could change his life financially and in other ways.
Если радиоведущий купит паи взаимных фондов, то он сможет приобрести актив стоимостью не более 10 тысяч долларов.
If the radio host buys mutual funds, all he can buy is $10,000 worth.
Или он может поступить так же, как радиоведущий, который брал у меня интервью, – отвергнуть саму идею инвестирования в недвижимость.
Or the person may do as the radio host did during my interview and that is invalidate the entire idea of investing in real estate.
radio presenters
82. Один радиоведущий (национальный сотрудник категории общего обслуживания) требуется для ведения дискуссионных программ, посвященных местным и региональным темам, представляющим интерес для суданцев в Южном Судане.
82. One Radio Presenter (national General Service) is needed to lead debate programmes dealing with local and regional topics of interest to Sudanese in Southern Sudan.
С 1994 года по настоящее время она подготовила более 600 параюристов, провела семинары для журналистов и сельских радиоведущих и выпустила в 2007 году второе издание Белой книги женщин Того: тоголезские женщины сегодня и завтра - документ, в котором представлено нынешнее положение женщины во всех сферах жизни в Того (здравоохранения, права, науки, политической власти, образования и т.д.).
Since 1994 GF2D has trained more than 600 paralegal personnel and held seminars for journalists and rural radio presenters, as well as publishing in 2007 the second edition of Livre blanc de la femme togolaise: Femmes togolaises, aujourd'hui et demain (White book of Togolese women: Togolese women, today and tomorrow), a work which describes women's present situation in Togo in all areas (health, law, science, political power, education, etc.).
Сотрудники на этих должностях будут оказывать поддержку в ходе проведения кампаний в области общественной информации по вопросам, касающимся выборов и регистрации избирателей в качестве журналистов/радиоведущих и устных/письменных переводчиков и будут базироваться в полевых отделениях (2 в Киншасе, 2 в Гоме, 2 в Мбандаке, 2 в Кисангани, 1 в Кананге, 2 в Бунии, 2 в Лубумбаши, 2 в Матади, 1 в Мбуйи-Майи, 2 в Кинду и 2 в Букаву).
The incumbents of these posts will support the electoral and voter registration public information campaigns as journalists/radio presenters and interpreters/translators and will be based in the field offices (2 in Kinshasa, 2 in Goma, 2 in Mbandaka, 2 in Kisangani, 1 in Kananga, 2 in Bunia, 2 in Lubumbashi, 2 in Matadi, 1 in Mbuji-Mayi, 2 in Kindu and 2 in Bukavu).
46. Бюро направит 21 сотрудника по вопросам общественной информации (3 -- С4, 14 -- С3, 4 -- С2), 21 помощника по вопросам общественной информации (8 сотрудников полевой службы, 5 сотрудников категории общего обслуживания (прочие разряды) и 8 сотрудников из числа добровольцев Организации Объединенных Наций) и 85 журналистов/радиоведущих и устных/письменных переводчиков (национальные сотрудники) в Кисангани, Бунию, Гому, Бени/Бутембу, Букаву, Увиру, Кинду, Гбадолите, Мбандаку, Лубумбаши, Калемие, Мбужи-Майию, Канангу и Матади.
46. In the field, the Office would deploy 21 public information officers (3 P-4, 14 P-3, 4 P-2), 21 public information assistants (8 Field Service, 5 General Service (Other level) and 8 United Nations Volunteers) and 85 journalist/radio presenters and interpreters/translators (national staff) to Kisangani, Bunia, Goma, Beni/Butembo, Bukavu, Uvira, Kindu, Gbadolite, Mbandaka, Lubumbashi, Kalemie, Mbuji-Mayi, Kananga and Matadi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test