Translation for "радиоактивность в окружающей среде" to english
Радиоактивность в окружающей среде
Translation examples
i) доклады о наблюдаемой степени ионизирующего излучения и радиоактивности в окружающей среде;
(i) Reports on observed levels of ionizing radiation and radioactivity in the environment;
● физическое загрязнение, изучение таких проблем, как шумовое, электромагнитное загрязнение, ультрафиолетовое излучение и радиоактивность в окружающей среде;
physical pollution, tackling issues such as noise, electromagnetic pollution, ultra-violet radiation and radioactivity in the environment,
Более полное понимание этих аспектов позволит расширить общие знания о связях между уровнями облучения и радиоактивности в окружающей среде и возможными последствиями для биоты.
An improved understanding of such aspects will improve the overall understanding of the relationship between levels of radiation and radioactivity in the environment and the potential effects on biota.
Комитет демонстрировал компетентность и эффективность при осуществлении своего мандата - предоставлении и распространении информации как об уровнях ионизирующего излучения и радиоактивности в окружающей среде, так и о вредоносном воздействии радиации на все формы жизни.
The Committee had demonstrated competence and efficiency in the discharge of its mandate - the provision and dissemination of information on levels of ionizing radiation and radioactivity in the environment and the harmful effect of radiation on all forms of life.
В резолюции 913 (Х) Генеральная Ассамблея предложила Комитету собирать, изучать и распространять информацию о наблюдаемой степени ионизирующего излучения и радиоактивности в окружающей среде, а также о действии этого излучения на человека и окружающую его среду.
In its resolution 913 (X), the General Assembly had requested the Scientific Committee to assemble, study and disseminate information on observed levels of ionizing radiation and radioactivity in the environment, and on the effects of such radiation upon man and his environment.
На своей десятой сессии в 1955 году Генеральная Ассамблея учредила Научный комитет Организации Объединенных Наций по действию атомной радиации в составе 15 государств-членов, которому она поручила собирать, изучать и распространять информацию о наблюдаемых уровнях ионизирующей радиации и радиоактивности в окружающей среде и о воздействии такой радиации на человека и окружающую его среду (резолюция 913 (X).
At its tenth session, in 1955, the General Assembly established the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation, consisting of 15 Member States, and requested it to assemble, study and disseminate information on observed levels of ionizing radiation and radioactivity in the environment, and on the effects of such radiation upon man and his environment (resolution 913 (X)).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test