Translation for "рабочий процесс" to english
Рабочий процесс
noun
Translation examples
13. Комиссия ускорила свой рабочий процесс.
13. The Commission has accelerated the pace of its operations.
* Эффективное и рентабельное удовлетворение потребностей рабочих процессов.
:: Operational needs of business are met in an efficient and cost effective manner.
Рабочие процессы будут рационализированы, что позволит повысить качество и эффективность работы.
Operational processes will be streamlined, promoting efficiency and effectiveness.
Осуществление этой инициативы привело к изменению рабочих процессов, правил и систем с учетом потребностей полевых операций, позволив переместить осуществление рабочих процессов (и принятие решений) туда, где это обеспечивает наиболее эффективное удовлетворение оперативных потребностей.
The initiative has led to the revision of business processes, rules and systems to adapt to the requirements of field operations, enabling movement of the action (and decision-making) to where it can most effectively meet operational requirements.
● обеспечить последовательность стратегии деловой активности, информационной технологии, операционных систем и рабочих процессов;
∙ That business strategy, information technology, operation systems, and work processes should be consistent;
:: Усовершенствование рабочих процессов, связанных с финансовой и закупочной деятельностью, благодаря бесперебойному функционированию системы <<Умоджа>>
:: Improvement of finance and procurement business processes through the smooth operation of Umoja
Для повышения эффективности с точки зрения затрат многие операции будут автоматизированы, а рабочие процессы упорядочены.
Many operations will be automated and workflows streamlined to become more cost effective.
8. Такой рабочий процесс обеспечил выгоды с точки зрения своевременности, качества данных и расходов.
8. This operating procedure has produced benefits in terms of timeliness, data quality and costs.
Знаешь, твой рабочий процесс впечатляет.
You know, your operation here is kind of impressive.
Я хочу, чтобы ты руководил всеми рабочими процессами.
I want you in charge of all operations.
Но, вы знаете, это не удивительно если учесть особенности рабочего процесса, принятые в этой команде.
But then, you know, that's hardly surprising given... the type of operation that's been in place there.
Думалось, ее ждет рабочий процесс с небольшой примесью политики.
She’d thought it would be operational, with some politics mixed in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test