Translation for "рабочие смены" to english
Рабочие смены
Translation examples
23. В статье 82 подробно регламентируется продолжительность ежедневной работы (рабочей смены).
Article 82 details the duration of the working day (work shift).
Продолжительность ежедневной работы (рабочей смены), время начала и окончания ежедневной работы (рабочей смены), время перерывов в работе определяются с соблюдением установленной продолжительности рабочей недели правилами трудового распорядка организации, трудовым, коллективным договорами".
The duration of the working week (work shift), the beginning and end of the working day (work shift), and the schedule of breaks from work shall be determined in observance of the established duration of the working week by the internal labour regulations of the organization, employment contracts and collective bargaining agreements.
Предельно допустимая масса груза, которую женщина может поднимать и перемещать постоянно в течение рабочей смены, составляет 7 кг.
Continuous lifting and carrying of loads during the working shift is limited to 7 kg.
В случае суммарного учета рабочего времени дни отдыха предоставляются в соответствии с графиком работы (рабочей сменой).
In case of summarised calculation of working time, the rest days are granted in accordance with the work schedule (working shift).
Женщины с детьми в возрасте до 14 лет пользуются приоритетным правом при выборе рабочей смены в том случае, если существует такая возможность.
Women with children under 14 years of age have a priority right to choose their working shift, if there exists such a choice.
Полицейские многих участков выражали разочарование по поводу плохих условий службы, 12-часовых рабочих смен и нехватки оборудования.
In many police stations, police officers voiced frustration about poor working conditions, 12-hour work shifts and equipment shortages.
Ночная работа, производимая таким работником, должна быть прямо связана с его/ее работой в течение дня в соответствии с расписанием рабочих смен.
Night work performed by an adolescent employee must be directly linked to his/her work during the day according to the timetable of work shifts.
При продолжительности рабочей смены 12 часов, а также на работах с особо тяжелыми и особо вредными условиями труда сверхурочные работы не допускаются.
Where working shifts are of 12 hours' duration, and also in jobs with particularly arduous and particularly harmful working conditions, overtime work is not permitted.
250. В пункте 10 указывается, что рабочая смена работника, являющегося членом экипажа транспортного средства, перевозящего пассажиров или грузы в Литовской Республике, может прерываться.
Paragraph 10 stipulates that the work shift of an employee who is a member of a crew transporting passengers or cargo in the Republic of Lithuania, can be interrupted.
105. Рабочее время нормируется путем установления норм его продолжительности на протяжении календарной недели (рабочая неделя) и в течение суток (рабочий день, рабочая смена).
105. Work time is regulated by establishing norms on the duration of work for a calendar week (working week) and for a day (working day, work shift).
Казнь состоится в первую рабочую смену.
The execution will take place during the first work shift.
Все рабочие смены продлены на два часа.
All work shifts will be extended by an extra two hours.
Выпить! Это просто сирена для обозначения конца рабочей смены.
Oh, it's just a siren for the end of the work shift.
Когда они привели вас, сирены возвещали начало второй рабочей смены.
They brought you in just as the trumpets were sounding second work shift.
Я сравнила кассовые отчеты Стоунфилд с рабочими сменами Элены Мэйбрук за последние 6 месяцев.
I cross-referenced Stonefield's cash register reports with Alena Maybrook's work shifts over the past six months.
Рабочая смена — не время для персональных визитов, знаете ли…
Work shifts are not the place for personal visiting, you know—
Охранник не хотел беспокоить Грэди во время рабочей смены.
The guard was unwilling to bother Grady during a working shift.
Военачальник провел там всю рабочую смену и половину следующей.
WarAvocat spent a work shift adrift there, then half another, till he thought he sensed something.
Во время рабочей смены он шептал в уши незнакомых людей новость о скором освобождении, выбирая по виду наиболее угнетенных.
During his work shifts, he whispered into the ears of strangers as they labored alongside him, selecting those who appeared the most oppressed.
Ее партнер тлулакс - Исмаил каждый раз содрогался от отвращения, когда видел этого бывшего работорговца - установил очень долгие рабочие смены.
Her Tlulaxa partner Tuk Keedair—Ishmael shuddered with loathing each time he saw the former slaver—enforced the long work shifts.
По пути он взглянул на большие настенные часы, показывающие биовремя и номер одной из трёх рабочих смен, на которые были разбиты сутки.
He looked at the large clock as he passed, measuring off Standard Physiotime, numbering the days and marking off the three coequal work shifts to the physioday.
– Тут нет никакой опасности,- возразила работница.- Я говорила, что их выдают, но мы должны за них отчитываться, как и за все другие инструменты, в начале каждой рабочей смены.
"No danger," said the worker. "I said it's issue, but we have to account for it, like all the other alien tools we're issued at the beginning of each work shift.
Лейтенант Солиан выходил с корабля пять раз: четырежды – на дежурную проверку груза, а вот в пятый раз, что самое интересное, после окончания рабочей смены в последний день.
Lieutenant Solian had left five times, four of them duty excursions for routine cargo checks, the fifth, most interestingly, after his work shift on his last day.
Но когда длинная рабочая смена все-таки закончилась и дзенсунниты вернулись в свои общие бараки, а Алиид и его дзеншииты в свое особое жилище, Исмаил наконец смог обнять свою ненаглядную дочку.
But after the long work shift was over and the Zensunnis retreated to their communal barracks, with Aliid and his Zenshiites in their separate dwellings, Ishmael hugged his daughter and they both wept.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test