Translation for "рабочие заняты" to english
Рабочие заняты
Translation examples
25 процентов расходов на промышленных рабочих, занятых в компоненте гражданской полиции
25 per cent of the costs of industrial workers, employed in the civilian police component
Большинство палестинских рабочих, занятых в Израиле, получают минимальную заработную плату, или их заработная плата находится ниже этого уровня.
Most Palestinian workers employed in Israel receive minimum wages or well below that level.
1 апреля 2008 года были приняты новые директивы об охране прав иностранных рабочих, занятых в промышленных зонах.
On 1 April 2008, new directives were issued on protecting the rights of foreign workers employed in industrial zones.
В эту категорию включаются военные лагеря и лагеря для беженцев, лагеря для проживания рабочих, занятых на сельскохозяйственных работах, на лесоразработках, на предприятиях горнодобывающей промышленности, в строительстве и на других предприятиях.
This category includes military camps, refugee camps and camps for housing workers employed by agriculture, logging, mining, construction or other enterprises.
Такая мера привела к ухудшению условий жизни населения и явилась причиной огромных потерь для экономики Палестины, которая в значительной степени зависит от доходов арабских рабочих, занятых в Израиле.
The economic situation and livelihood of the Palestinians have consequently deteriorated and the Palestinian economy, which relies largely on revenues from Arab workers employed inside Israel, has been severely damaged.
68. Прекращение платежных операций также негативно сказалось на поступлениях иностранной валюты от югославских рабочих, занятых за рубежом, что на протяжении ряда лет являлось одним из важных источников пополнения платежного баланса страны.
68. The interruption of payment operations has also adversely affected the inflow of foreign exchange from Yugoslav workers employed abroad, which has for a number of years been an important item in the country's foreign balance of payments.
Компания приложила список фамилий 39 рабочих, подавших индивидуальные претензии в Комиссию, и указала на отсутствие документации на 12 оставшихся рабочих, занятых на объекте. "Энергопроект" не представил доказательств в подтверждение оплаты в югославской авиакомпании стоимости авиабилетов для этих рабочих.
It provided a list of 39 employees who filed individual claims with the Commission and stated that no documentation is available for the remaining 12 workers employed at the site. Energoprojekt did not provide proof of payment to Yugoslav Airlines for the airfare costs of these employees.
21. Правительство упомянуло сообщения ряда неправительственных организаций, которые указали на то, что в период 2003−2008 годов большинство не имеющих документов гаитянских рабочих, занятых на различных сельскохозяйственных работах и в строительстве, боялись отстаивать свои права из-за угрозы увольнения или депортации.
21. The State referred to reports from a number of non-governmental organizations indicating that, between 2003 and 2008, most of the undocumented Haitian workers employed in various farming and construction ventures did not assert their rights for fear of being dismissed or deported.
73. Практика субподрядов также значительно подрывает позиции профсоюзов, воздвигая барьер между основной рабочей силой (непосредственно нанятой ТНК) и периферийными рабочими, занятыми в независимых мелких и средних субподрядных компаниях, особенно если они расположены за границей.
73. The practice of subcontracting also substantially reduces the bargaining power of trade unions by creating a division between the core workforce (those directly employed by TNCs) and the periphery of workers employed in independent small- and medium-sized subcontracting firms, especially when these are located abroad.
Энн, ты знаешь сколько рабочий, занятый на полный рабочий день принятый на ставку $5.15 в час, зарабатывает в год?
Ann, do you know what a full-time worker employed at $5. 1 5 an hour makes in a year?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test