Translation for "работники наняты" to english
Работники наняты
Translation examples
workers are hired
В некоторых странах работодатели обязаны предоставлять жилье работникам, нанятым изза границы.
In some countries, employers are required to provide housing for the workers they hire from abroad.
временные и сезонные работники, нанятые на срок не более шести месяцев;
Casual and seasonal workers employed for a period not exceeding six months;
В данном случае было установлено, что два иностранных работника, нанятых подавшей апелляцию стороной, жили в нечеловеческих условиях.
In this case, two foreign workers employed by the appellants were found to be residing in inhuman conditions.
Согласно оценкам, на каждого работника, нанятого в зарубежных филиалах, приходится по меньшей мере одно-два рабочих места, создаваемых косвенным путем.
Estimates suggest that at least one to two jobs are generated indirectly for each worker employed by foreign affiliates.
отменили иммиграционные режимы, которые увязывают визу со спонсорством какого-либо одного работодателя, в том числе в отношении домашних работников, нанятых дипломатами;
Abolish immigration regimes that tie a visa to the sponsorship of a single employer, including for domestic workers employed by diplomats.
57. Конкретный разрыв с точки зрения защиты существует в отношении домашних работников, нанятых дипломатами или международными гражданскими служащими с дипломатическим статусом.
57. A specific protection gap exists with regard to domestic workers employed by diplomats or international civil servants with diplomatic status.
а) работники наемного труда, имеющие неформальную работу (в соответствии с вышеприводимым определением) на предприятиях формального сектора или же в качестве оплачиваемых домашних работников, нанятых домохозяйствами;
Employees holding informal jobs (as defined above) in formal sector enterprises or as paid domestic workers employed by households;
283. Санитары, а эти функции в основном выполняют только женщины, составляют более одной трети всех медицинских работников, нанятых министерством здравоохранения, а их число превышает 100 000 человек.
283. More than one-third of the more than 100,000 workers employed by the Ministry of Health staff are nurses, almost all of whom are women.
е) работники наемного труда, имеющие неформальную работу (т.е. работу, на которой их трудовые отношения не регулируются национальным трудовым законодательством, не охвачены налогообложением и социальной защитой или не дают права на определенные гарантии занятости, такие, как заблаговременное уведомление об увольнении, выходное пособие, ежегодный оплачиваемый отпуск или отпуск по болезни и т.д.), на предприятиях формального сектора и предприятиях неформального сектора или в качестве оплачиваемых домашних работников, нанятых домохозяйствами;
Employees holding informal jobs (that is jobs in which their employment relationship is, in law or in practice, not subject to national labour legislation, income taxation, social protection or entitlement to certain employment benefits such as advance notice of dismissal, severance pay, paid annual or sick leave, etc) in formal sector enterprises, informal sector enterprises, or as paid domestic workers employed by households; and
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test