Translation for "работая учителем" to english
Работая учителем
  • working as a teacher
Translation examples
working as a teacher
Когда насилие совершается в образовательных учреждениях, оно мешает процессу обучения, пагубно сказывается на условиях работы учителей и отражается на успеваемости учеников.
When violence occurs in educational settings, it obstructs teaching, taints the working environment of teachers and affects students' quality of learning.
793. Комитет приветствует информацию об усилиях государства-участника по повышению качества образования и улучшению качества преподавания и условий работы учителей.
793. The Committee welcomes the information regarding the efforts made by the State party to enhance the quality of education and improve the quality of teaching and working conditions of teachers.
В последний день допросов автору было предложено проводить солдат к дому М.М. − социального работника, с которым он встречался по долгу работы учителем.
On the last day of his questioning, the author was requested to direct the soldiers to the house of M.M., a social worker whom the author had met through his work as a teacher.
Закон стал причиной трехдневного прекращения работы учителей, профсоюзы которых объединились, и они по-прежнему угрожают бессрочной забастовкой, если представленные ими альтернативы этому плану не будут учтены.
The law spurred a three-day work stoppage by teachers whose unions had bonded together, and they continue to threaten to strike indefinitely if the alternatives that they have presented to this plan are not heeded.
Эти задачи решаются с помощью педагогической работы учителей с учащимися и их родителями, деятельности выборных родительских комитетов при каждой школе, а также тесного сотрудничества с соответствующей общиной и гражданским обществом.
These goals are achieved through the pedagogical work of the teachers with the students and their parents, through the work of the elected parents' council at every school, as well as through close cooperation with the community and civil society.
Комитет рекомендует государству-участнику расширить его систему межкультурного двуязычного образования и обеспечить выделение надлежащих финансовых и людских ресурсов для Департамента по вопросам двуязычного образования, улучшать условия работы учителей, повышая их заработную плату и уровень подготовки, а также нанять дополнительных учителей для полного укомплектования штатов сельских школ.
The Committee recommends that the State party broaden its intercultural bilingual education and allocate adequate funds and human resources to the Department of Bilingual Education, and improve the working conditions of teachers by paying them better salaries and providing them with training as well as hiring additional teachers to fully cover rural areas.
Он прошел с ней к люку челночной сферы, достал ей пластиковую грушу воды, и сел на амортизационную кушетку рядом с ней, на весь полет рядом с ней к цилиндру, болтая всю дорогу о своей жизни, о своей работе учителя и инструктора, о своих увлечениях, о том какой одинокой бывает жизнь холостяка.
He walked with her to the commutersphere’s hatch, got her a plastic squeeze-bulb of water, and sat on the padded couch next to her for the entire flight back to the cylinder, talking all the way about his life, his work as a teacher and guide, his hobbies, how lonely life can be for a bachelor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test