Translation for "работать а не" to english
Работать а не
Translation examples
Он работает и будет продолжать работать в этом направлении.
It was working and would continue to work to that end.
То, что работает в одних условиях, может не работать в других.
What works in one locality might not work in another.
То, что хорошо работает в одной области, может не работать хорошо в другой.
What works well in one area might not work well in another.
а) Возможность свободного и самостоятельного выбора - работать или не работать.
The availability of a free, independent choice to work or not to work.
То, что хорошо работает в одной стране, в другой может не работать вообще.
What works well in one country may not work at all in another.
Речь идет не о том, чтобы работать для людей, а о том, чтобы работать с людьми.
It is not a matter of working for the people, but with the people, not a matter of working for the peoples, but with the peoples.
Мы будем работать с ним сейчас, мы будем работать с ним в Экономическом и Социальном Совете этим летом и мы будем работать с ним в будущем.
We will work with him now, we will work with him in the Economic and Social Council this summer, and we will work with him thereafter.
Они хотят работать с нами, и мы должны быть готовы работать с ними.
They want to work with us, and we must be ready to work with them.
Иногда я чувствую себя счастливее, когда работаю, а не занимаюсь семейными делами.
Sometimes I'm happier working and not having to deal with my family.
Передай доктору Энджело, что ты здесь работаешь, а не читаешь книжки.
I'll tell Dr. Angelo that you're here to work and not to read books!
Твоё дело работать, а не задавать вопросы о том, в чем ничего не сыслишь.
Your place is to work and not to question what you don't properly understand.
Вы же вроде хотели работать, а не болтать, так что, может, займемся работой?
You said you wanted to work and not talk, so can we focus on the work, please?
А я выскочил из постели, вопя: «Работает! Работает!».
I jumped out of bed yelling, “It worked! It worked!”
- Давайте работать!
“Get on with the work!”
Его план не работает.
The attempt is not working.
— Но ты ведь сказала, что они не работают
“But you said they didn’t work—”
Однако не может быть ничего нелепее, как воображать, что люди вообще станут работать меньше, когда они работают на самих себя, чем когда они работают на других.
Nothing can be more absurd, however, than to imagine that men in general should work less when they work for themselves, than when they work for other people.
Сейчас работает в Министерстве!
Now working for the Ministry!
Рон, да он никогда не работал!
Ron, it never worked!
Прежде всего я работал.
Most of the time I worked.
Мозг ее напряженно работал. Работал. Слишком хорошо работал.
Her mind was working, working, and at last it worked too well.
Включаешь его, и он или работает, или не работает.
You turn it on and it works or it doesn't work.
– Я не могу работать, когда работать не с чем.
"I can't work with nothing to work on.
— Работайте! — приказал он им. — Работайте!
'Work!' he told them. 'Work!
– Работали? Обе? Принцесса Кротении работала? Энни работала?! – Да.
'Working? Both of them?' The princess of Crotheny, working? Anne, working? 'Yes.
Я не работаю. И не хочу работать.
I'm not working. I don't want to work.
Третью часть программы составляет оказание помощи семье; она предоставляется каждой семье, имеющей детей, охваченных такой школьной программой, в форме денежной суммы, примерно эквивалентной минимальной месячной заработной плате, с тем чтобы компенсировать заработок ребенка, если бы он работал, а не ходил в школу.
The third part of the programme is family assistance, which provides each family with children in the scholarship programme with a sum roughly equivalent to the monthly minimum wage, to offset the earnings of a child who would be working instead of going to school.
Кроме того, имелось различие в количестве зарегистрированных избирателей (5 725 720 в окончательном списке избирателей и 5 784 490 при объявлении предварительных результатов, т.е. разница составляет 58 770 голосов), которое объяснялось тем, что сотрудники служб безопасности и избирательных органов голосовали в тех избирательных участках, на которых они работали, а не по месту регистрации.
In addition, there was a discrepancy in the number of registered voters (5,725,720 on the final voters list and 5,784,490 in the announcement of the provisional results, a discrepancy of 58,770), which arose from security and electoral personnel voting at the polling stations where they worked instead of their place of registration.
Работай, работай, а не на меня глазей.
WORK INSTEAD OF LOOKING AT ME.
Хватило бы вмешательства шестого-седьмого уровня, чтобы у бедолаги Коли пропала тяга к алкоголю, прошел цирроз и появилось желание работать, а не водку пить и жену поколачивать.
A sixth-or seventh-degree intervention would have been enough to free the poor devil Kolya from his hankering for alcohol, cure his cirrhosis and inspire him with a desire to work, instead of drinking vodka and thrashing his wife.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test