Translation for "работает против" to english
Similar context phrases
Translation examples
И что самое важное, законы нередко работают против них.
On top of that, laws often work against them.
Любой дискриминационный подход работает против установления мира и безопасности.
A discriminatory approach will work against the establishment of peace and security.
К сожалению, в том что касается терроризма, время, возможно, работает против нас.
Unfortunately, time may be working against us with respect to the issue of terrorism.
39. Разработка частных стандартов работает против мелких аграрных хозяйств.
39. The development of private standards has worked against smallholders.
Неужели международная система производства и торговли устроена так, что она работает против бедных стран?
Is the international system of production and trade conceived in a way that works against poor countries?
Это работает против самой основы многосторонности и поиска глобальных решений любого рода.
It works against the very basis of multilateralism and the search for global solutions of any sort.
Субсидирование не только сельского хозяйства, но и промышленности промышленно развитыми странами работает против развивающихся стран.
Developed country subsidies in the farm sector, but also in industry, work against developing countries.
Я прекрасно понимаю, что иногда непросто изменить структуры, которые могут работать против наших народов.
I well understand that sometimes it is not easy to change structures which may work against our peoples.
— Разумеется, он с тобой согласился, — ответил Гарри. — Но он стал шпионом Дамблдора с той минуты, как ты начал ей угрожать, и с тех пор неустанно работал против тебя!
“Of course he told you that,” said Harry, “but he was Dumbledore’s spy from the moment you threatened her, and he’s been working against you ever since!
И что самое важное, законы нередко работают против них.
On top of that, laws often work against them.
Любой дискриминационный подход работает против установления мира и безопасности.
A discriminatory approach will work against the establishment of peace and security.
К сожалению, в том что касается терроризма, время, возможно, работает против нас.
Unfortunately, time may be working against us with respect to the issue of terrorism.
39. Разработка частных стандартов работает против мелких аграрных хозяйств.
39. The development of private standards has worked against smallholders.
Неужели международная система производства и торговли устроена так, что она работает против бедных стран?
Is the international system of production and trade conceived in a way that works against poor countries?
Это работает против самой основы многосторонности и поиска глобальных решений любого рода.
It works against the very basis of multilateralism and the search for global solutions of any sort.
Субсидирование не только сельского хозяйства, но и промышленности промышленно развитыми странами работает против развивающихся стран.
Developed country subsidies in the farm sector, but also in industry, work against developing countries.
Я прекрасно понимаю, что иногда непросто изменить структуры, которые могут работать против наших народов.
I well understand that sometimes it is not easy to change structures which may work against our peoples.
— Разумеется, он с тобой согласился, — ответил Гарри. — Но он стал шпионом Дамблдора с той минуты, как ты начал ей угрожать, и с тех пор неустанно работал против тебя!
“Of course he told you that,” said Harry, “but he was Dumbledore’s spy from the moment you threatened her, and he’s been working against you ever since!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test