Translation for "пять этажей" to english
Пять этажей
Translation examples
1. Замена осветительной арматуры (на пяти этажах в год) (включая замену системы освещения в зале заседаний 1)
Partial implementation 1. Replacement of lighting fixtures (five floors per year) (to include replacement of lighting system in Conference Room 1)
a) удалить асбестосодержащие материалы на всех этажах, проводя работу на трех - пяти этажах одновременно и утилизируя на них все асбестосодержащие материалы.
(a) Asbestos be removed from all floors, with three to five floors of office space being vacated at a time and cleared of all asbestos-containing materials.
Площадь служебных помещений этого здания составляет 22 500 кв. футов, включая пять этажей по 4000 кв. футов каждый, а также цокольный этаж площадью 2500 кв. футов.
The building has 22,500 square feet of office space, including five floors of 4,000 square feet each, and a basement of 2,500 square feet.
Ввиду того, что в двухгодичном периоде 1994-1995 годов ежегодно удавалось переоборудовать пять этажей, в 1996-1997 годах предлагается заменить осветительную арматуру на десяти этажах, для чего потребуется 1 317 100 долл. США;
For 1996-1997, taking into consideration that five floors per year are being renovated in the biennium 1994-1995, it is proposed to replace lighting fixtures on 10 floors at an estimated cost of $1,317,100;
28. Консультативный комитет также поинтересовался, мог бы Секретариат представить пересмотренный план переезда помещений Библиотеки, включая читальный зал и справочный стол, на первые пять этажей здания Секретариата, а стеллажей в других местах на территории комплекса (но не в подвальные помещения).
28. The Advisory Committee also enquired regarding whether it would be possible for the Secretariat to provide a revised plan for relocating the Library, including a reading room and a reference desk on the first five floors of the Secretariat Building and stacks elsewhere on campus (but not in the basement).
16. В настоящее время ЭКЛАК арендует служебные помещения общей площадью около 2400 кв. м, которые находятся на пяти этажах и где размещаются 75 сотрудников, работающих на должностях, финансируемых по линии регулярного бюджета, 3 сотрудника, работающих на должностях, временно переданных из Отделения ЭКЛАК в Сантьяго, 7 сотрудников на должностях временного персонала общего назначения (финансируемых как по линии внебюджетных ресурсов, так и из регулярного бюджета) и 5 прочих сотрудников (консультанты, индивидуальные подрядчики и стажеры).
16. ECLAC currently rents approximately 2,400 square metres of office space, distributed over five floors, for some 75 staff holding regular budget posts, 3 staff serving in posts on loan from the ECLAC office in Santiago, 7 staff holding general temporary assistance positions (both extrabudgetary and regular budget) and 5 other staff (consultants, individual contractors and interns).
60. В связи с вариантом, изложенным в пункте 75(e) двенадцатого ежегодного доклада о ходе осуществления, который не включен в приведенную выше таблицу, Консультативному комитету сообщили после того, как он сделал запрос на эту тему, что Секретариат рассмотрел вариант перемещения Библиотеки, в том числе читального зала и справочной службы, на первые пять этажей здания Секретариата, но пришел к выводу, что такой вариант переезда нецелесообразен, поскольку в настоящее время на 3м и 4м этажах и на части 5го этажа здания Секретариата размещаются представители прессы, служебные помещения Департамента общественной информации, Службы протокола и связи и медицинские службы, причем многие из этих помещений имеют специальное оборудование, необходимое для удовлетворения особых потребностей занимающих их служб, включая дополнительную вентиляцию, освещение и аппаратуру для радио- и телевещания.
60. As to the option presented in paragraph 75 (e) of the twelfth annual progress report, which is not included in the table above, the Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the Secretariat had examined the option to relocate the Library, including a reading room and a reference desk, to the first five floors of the Secretariat Building, but did not deem such a relocation viable, owing to the fact that the 3rd, 4th and part of the 5th floors of the Secretariat Building were currently occupied by press offices, Department of Public Information offices, the Protocol and Liaison Service and the medical facilities and that many of the offices had been custom-fitted to accommodate the specialized requirements of the occupants, including additional ventilation, lighting and broadcast functions.
Слушайте, тут пять этажей.
Look, there are five floors here.
Я на пять этажей под землей.
I'm five floors underground.
На пятый этаж пешком...
Yeah, living in a five-floor walkup.
На всех пяти этажах одинаково.
It's the same on all five floors.
Да, последние пять этажей были эвакуированы.
Yeah, last five floors have been evacuated.
В Сахивале сотни камер на пяти этажах.
Sahiwal has hundreds of cells on five floors.
Сигнал тревоги заражения сибирской язвой сработал только на пяти этажах.
Anthrax alarms only went off on five floors.
Впрочем, Гарри тут же вспомнил, что похожий рыцарь в латах стоял неподалеку от кухни, но кухня, по идее, была пятью этажами ниже.
There was a suit of armor near the kitchens, he knew, but he must be five floors above there.
Да и ресторан пятью этажами ниже.
And there’s a restaurant five floors down.”
На пять этажей под землю уходит.
Goes right down five floors into the foundations.
— На сорок пять этажей выше. Только что вошел.
“Forty-five floors overhead. Just got in.”
Адвокат находился пятью этажами ниже.
The lawyer was five floors down in the same building.
Там пять этажей. Семьдесят шесть комнат и залов.
There are five floors and seventy-six chambers and halls.
но даже джедай не может безболезненно спрыгнуть с пятого этажа.
but five floors was too far for even a Jedi to safely leap.
Не пропадайте. Мистер Гау сидит пятью этажами ниже.
Keep in touch. Find Mr How five floors down.''
в-доме пять этажей и на каждом этаже балконы имеют свой цвет;
five floors, five different colors for the balconies;
Пятью этажами ниже жизнь шла своим чередом, далекая и обыденная.
The world went by, distant and banal, five floors down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test