Translation for "пять сорок" to english
Пять сорок
Translation examples
Пять сорок, считая чемодан.
Five forty with the briefcase.
- Сорок пять, сорок шесть, сорок семь...
Forty-five. Forty-six. Forty-seven.
На часах пять сорок четыре.
The time is five forty-four.
Побег произошел в пять сорок пять.
The escape occurred at five forty-five.
Джордж Питерс позвонил в пять сорок.
George Peters called me at five-forty.
- В пять сорок семь, - поправил его высокий.
Five forty seven’ said the tall man.
— Ему сорок пять-сорок шесть сейчас.
“Oh, he’s gotta be forty-five, forty-six, easy.
В пять сорок тебе позвонят снова.
At five forty a.m. you will get another call.
Освободятся, когда им будет лет тридцать пять – сорок.
Out by the time they're thirty-five, forty years old.
Сегодня, в пять сорок три утра, он послал ей эсэмэску.
At five forty-three that morning he had sent her a text message.
- Не надо много ума, чтобы рассчитать: в пять сорок он будет в воздухе.
‘Doesn’t take too much figuring to assume that at five forty he’d be in the air.’
После того, как прибыл из Лондона в пять сорок вечера».
This aircraft had just flown from London, arriving Boston at five-forty P.M.
forty-five
Тридцать пять, сорок, сорок один, два, три. Сорок пять, шесть, шесть с половиной. Сорок семь фунтов!
Thirty-five -forty, -one, -two, -three. Forty-five! And -six! And a half.
Было яркое летнее утро, пять сорок пять, тишину нарушала лишь мелодия rocky, которая подстегивала меня.
It was five forty-five on a bright summer morning; silent apart from the music from my iPod spurring me on.
Интересно, сколько мне на самом деле лет: На календаре времени мне сорок один, но, возможно, из-за всех этих приходов и уходов мне лет сорок пять, сорок шесть.
In calendar time I'm forty-one, but with all this coming and going perhaps I'm really forty-five or -six.
Но ровно в пять сорок пять он подъехал за ней, а когда она села рядом с ним, он протянул ей термос с кофе.
But at exactly five forty-five, he picked her up, and opened the car door for her (he looked wide awake) and as she slid in beside him, he offered her a thermos of coffee.
Она легла спать в половине десятого и проспала до пяти часов утра, когда ее опять разбудил звонок телефонистки, а в пять сорок пять он снова ждал ее внизу.
She was in bed by nine thirty and slept soundly until her five o'clock call the next morning, and at five forty-five he was downstairs as always.
она должна была прибыть в пять сорок пять, и даже если сделать скидку на автобус из деревни, ей пора бы уже появиться… Надеюсь, она захватила зонтик, но ты же знаешь, как она…
she was due off the five forty-five, and even allowing for the bus from the village I’d have expected her home by now . I do hope she packed an umbrella, only you know what she’s like when it comes to—’
В течение нескольких дней кто-нибудь обязательно останавливал ее и расспрашивал, действительно ли она сказала епископу, что Бог был женщиной, в самом ли деле он отлучил ее от церкви за ересь, не желает ли она примкнуть к их церкви – методистской, конгрегационной, епископальной. Как будто Кэт когда-нибудь сможет молиться в том же помещении, что и ненавистная Юстасия Флеминг! Пять сорок пять.
Every few days someone stopped and asked her if she had really said this thing or that to the bishop, if he had really excommunicated her for heresy, if she would like to join their church—Methodist, Congregational, Episcopalian—as if she'd ever worship in the same room with the detestable Eustacia Fleming. Five forty-five.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test