Translation for "пьянчужка" to english
Translation examples
noun
Любой пьянчужка мог бы добиться этого стопкой рома.
That could be got by any drunkard with his tot of rum.
Ой, умора! Ай да чудище! Из ничтожного пьянчужки бога себе сотворило!
A most ridiculous monster, to make a wonder of a poor drunkard!
И старого ирландского пьянчужку — тоже.
And that old Irish drunkard, too.
Пьянчужка, нелепо ссутулившийся в баре.
Bent drunkard foolish at a bar.
Оставив пьянчужку на пороге его дома, Спэндрелл вернулся в такси.
Leaving the drunkard on his front door step, Spandrell went back to the cab.
Сбоку от него расположилась дурно пахнущая старуха с красной физиономией пьянчужки.
On one side of him was a stinking old woman with the red face of a drunkard.
Пекюше она тоже раздражала своими выпученными глазами, отвислой губой и всем обликом, напоминавшим пьянчужку.
With its big eyes, its drooping lip, and its air of a drunkard, it also annoyed Pécuchet.
Бинни узнал свою жалкую спутницу последних лет, наполовину выжившую из ума пьянчужку.
He recognized her as his miserable companion of the past four years, the half-witted drunkard who had shared the kitchen with him.
— Самое странное у Бинни — это его жена, — заметил Кремень. — Чего это он так привязался к этой несчастной пьянчужке?
    'The strangest thing about Binny is his wife,' said Surefoot, 'Why he should attach himself, or allow himself to be attached, to this poor drunkard is beyond my understanding.
Ах, этот телеграфист Борсен, такой разбойник-плутяга, пожалуй, он прибегает к обычным уловкам пьянчужки, внушая мысль о глубоких думах, переживаниях и разочарованиях, скрывающихся за его пьянством.
telegraphist Baardsen, the rogue, the villain! he was playing the drunkard’s usual trick, no doubt, of giving a glimpse of the reveries, the experiences, the disappointments that lay behind his drunkenness.
Если бы вы были здесь до полудня, если бы слышали и видели определенные вещи, которые должны были увидеть и услышать, то сам мотив, поверьте мне, бросился бы вам в глаза, как нос деревенского пьянчужки шумным субботним вечером в пабе.
If you had been here earlier this afternoon, if you had seen and heard certain things it was given us to see and hear, then indications of a motive, believe me, would have shone like the village drunkard's nose on a brisk Saturday night at the pub.
— Помолчи! — приказал он. — Я преследовал этого человека, которого вы зовете Равик, до самого Фенриса, пере-братался со всеми ханыгами этого Райского уголка и пять лет играл роль местного пьянчужки не для того, чтобы его у меня забрали и линчевали как раз после того, как я его арестовал.
I did not follow this man you call Ravick here to this ... this running-hot-and-cold Paradise planet, and I did not spend five years fraternizing with its unwashed citizenry and creating for myself the role of town drunkard of Port Sandor, to have him taken from me and lynched after I have arrested him.
noun
Где витаешь, пьянчужка?
Fading there, wino?
Это как старому пьянчужке выдать новую печень.
Like putting a fresh liver into an old wino.
В Сент-Клауде, мы верили в людей, людей вроде Гудрена Олсена, городского пьянчужку, ставшего нашим мэром.
Back in St. Cloud, we believe in people, people like Gudren Olsen, the town wino who became our mayor.
В углу возле ограды парень-пьянчужка с обиженным видом писал на обрывки газет и прошлогодние листья.
At a corner of the fence, a wino was sullenly pissing on newspapers and old leaves.
Пьянчужки-индусы вообще не реагировали на слякотную погоду, и принцесса вспомнила слова Бернарда о том, что европейцы поглядывают на время, а время поглядывает на индусов.
The Indian winos, in particular, were unhurried by the weather, and she recalled that Bernard had said, “White men watch clocks, but the clocks are watching the Indians.”
И хотя Пятая авеню была пуста – если не считать редкого пьянчужки или бездомного психа, – он отстоял на своем посту весь день, напоминая черный резиновый улей, что медленно вращается вокруг пчелиной оси.
And although Fifth Avenue was deserted, except for the occasional wino or homeless lunatic, he remained there throughout the day, like a hive of hard rubber turning on an axis of bees.
noun
Если бы она позволяла себе пить, она стала бы пьянчужкой.
If she drank, she’d be a guzzler.
Интересно, а бывшая жена Кристофера, — может, она скрытая пьянчужка и там, на Западном побережье, пьет все эти калифорнийские вина?
She wonders if Christopher’s ex-wife might have been a secret guzzler, out there drinking all that California wine.
noun
Похотливая пьянчужка и в данных обстоятельствах - корова миссис О'Лири.
A horny boozer and this predicament's Mrs O'Leary's cow.
Пьянчужки это дело отмечают, а потом в субботу отсыпаются.
the boozers whoop it up and sleep it off on Saturday.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test