Similar context phrases
Translation examples
Мы уже пытались это сделать, но эти попытки не увенчались успехом.
We have tried it and it has not worked.
Если бы никто и не пытался - это бы не было то же самое.
If no one had tried, it wouldn't be quite the same.
Ну, да, в смысле, потому что это отлично сработало, когда Уэсли пытался это сделать.
Well, yeah, cos it worked so well when Wesley tried it.
Немногие из тех, кто пытался это сделать, вернулись, чтобы рассказать о произошедшем.
Of the few people who have tried it, not many have come back to talk about it.
Прошлой зимой он пытался слететь как с дельтопланом с нашей крыши с помощью мусорного мешка, но он удачно приземлился на Даррела, который пытался это сделать до него, с воздушным змеем, привязанным к его руке.
Oh, and last winter, he tries to hang glide off our roof with a trash bag. Lucky he landed on Darrin, who tried it before him, with kites taped to his arms.
Я пыталась это как-то объяснить и обнаружила, что ничего не получается.
I tried to explain and found that I could not.
Мне не позволили встретиться с этой дамой, хотя я пытался это сделать.
I was never allowed to see her, though I tried.
Затем он нежно поцеловал меня и, хоть я пыталась это игнорировать, в касании его губ было что-то скорбное.
He kissed me once, gently, and though I tried to ignore it, there was something mournful in the brush of his lips.
Я пытался это объяснить, но меня все равно заставили снять повязку. – Кто заставил? – Долго рассказывать.
"Yeah, I tried to explain that, but they made me take the bandage off anyway." "Who did?" "Long story.
— Я пытался этому помешать, — без выражения проговорил он. — Я отправил гонца к Клитемнестре, чтобы предупредить ее, но он был убит.
‘I tried to stop it,’ he protested listlessly. ‘I sent a message to Klytemnestra to warn her, but the man was murdered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test