Translation for "путь пересекает" to english
Путь пересекает
Translation examples
-Может быть их пути пересекались. -Хорошо.
- Maybe they crossed paths.
-Скажем так: наши пути пересекались.
-Let's just say we've crossed paths.
Мы встречаем кого-то, наши пути пересекаются.
We see each other, we cross paths.
Последний раз наши пути пересекались в месте под названием "Дом Искупления".
We most recently crossed paths at a place called Redemption House.
Ничто в его жизни не предполагает, что его путь пересекается с закоренелым преступником Полом Дженксом.
Nothing in his life suggests he'd cross paths with a career criminal like Paul Jenks.
Вполне возможно, по данным маршрутов коммандера, что его и Дейна пути пересекались в Ираке.
It is possible, given the commander's travels, that he and Dane crossed paths in Iraq at some point.
Его пути пересекались с Оливером Бенедиктом, дядей Рида, на дипломатической службе в Китае, и его часто видят в кругу семьи... свадьбы, лето на Кейпе.
He did cross paths with Oliver Benedict... Reed's Uncle... in the foreign service in China and he shows up around the family a lot, right... weddings, summers at the cape.
Я хочу сказать, что каким-то образом их пути пересекались и этого типа что-то привлекло в том мужчине и твоей сестре.
I mean that they crossed paths and something about them attracted him to them.
Вот почему он раньше не замечал, что Алекс Корниер — привлекательная женщина. До этого, когда их пути пересекались, она полностью входила в образ судьи.
That was why he hadn’t noticed before that Alex Cormier was attractive: before this, when they crossed paths, she was in full buttoned-up judge mode.
– Должно быть, их пути пересекались, – ответил Гейдер. – Вероятно, ваш брат увидел передачу и рассказал о ней знакомым, в том числе и Денту, а позже Дент выведал у него более полную информацию и решил нанести вам визит. – Что за чушь?! – воскликнул я. – Мой брат общался с такими людьми, как Дент?..
"They must have crossed paths," Gader said. "Maybe your brother saw the CBS Sunday Morning show and talked about it with some people he knew, including Dant. Later, in private, Dant got more specifics from him and decided to pay you a visit." I raised my voice in dismay. "My brother hung around with people like Dant?"
Наши пути пересекались в бизнесе.
Uh, our... our paths crossed in business.
Да, можно и так сказать, наши пути пересекались.
Yeah, you could say that - our paths crossed.
Наши пути пересекались в Обществе, но я больше не видел его с тех пор, как ушёл оттуда.
Our paths crossed at the Society but I haven't set eyes on him ~ since I left.
Послушай, я не имею ни малейшего желания влезать в твое дело, но я не могу ничего поделать, если наши пути пересекаются, пока я преподаю здесь.
Look... I have no desire to interfere with your case, but I can't help it if my path crosses with yours while I'm teaching here.
Всякий раз, когда их пути пересекались, он, как вампир в предчувствии горячего блюда, впитывал любой запах, любой, даже самый невинный знак возбуждения;
Whenever their paths crossed he would – like a vampire anticipating a hot feast – relish every detail of scent and dewy fever;
И просто взглянув на него, в тех случаях, когда наши пути пересекались, на автобусной остановке или там в магазине уцененных товаров, я мог сразу сказать, что у него есть искорка.
And just by looking at him, on those occasions when our paths crossed, at the bus station for instance, or at the discount store, I could tell that Paul had a lot of ginger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test