Translation for "пути избежать" to english
Пути избежать
  • ways to avoid
Translation examples
ways to avoid
Лучший путь избежать того, чтобы дети оказались здесь "исключением", − поставить их на первое место.
The best way to avoid leaving children behind is to put them first.
Это единственный путь избежать дальнейшей гибели ни в чем не повинных людей и сделать возможным незамедлительное предоставление необходимой существенной и надлежащей помощи.
It is the only way to avoid further loss of innocent lives and to allow for substantial and adequate provision of urgently needed assistance.
Возможно, самый эффективный путь избежать серьезных последствий применения ядерного оружия - рассмотреть проблему в ее зачатке, запретив производство оружейного плутония.
Perhaps the most effective way to avoid the grave consequences of nuclear weapons is to address the problem at its source by prohibiting the production of weapons-grade plutonium.
72. На практике определенное усреднение валютных курсов (помимо уже заложенного в показателях за год, которые сами представляют собой усредненное значение ежедневных курсов) можно обосновать как один из путей избежать проблемы, состоящей в том, что валютный курс за тот или иной год может быть слишком непоказательным.
72. In practice, some averaging of exchange rates (beyond that already embodied in annual figures, which are themselves averages of daily data) may be justified as a way of avoiding the problem that a particular year̓s exchange rate is unusually unrepresentative.
А лучший путь избежать глупостей — это избавить его от мыслей вообще.
And the best way to avoid that is to ban ideas altogether.
Опасности были мотивацией для граждан, и граждане же искали пути избежать их.
Risks motivated Citizens, risks and finding ways to avoid them.
Мы знаем, что единственный путь избежать ошибки — обнаружить ее. И единственный путь обнаружить ее — иметь возможность свободно задавать вопросы.
We know that the only way to avoid error is to detect it, that the only way to detect it is to be free to inquire.
— Увы, милорд, для джентльмена с положением вашего сына существует и путь избежать оного, даже если б я решилась на то, чего, как он знает, я никогда не сделаю: выставила бы свой позор напоказ в тщетной попытке добиться справедливости.
Ay, my lord—and a way to avoid punishment for a gentleman in your son's position, even did I flaunt my shame in some vain endeavor to have justice—a thing he knew I never could have done.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test