Translation for "пустая коробка" to english
Пустая коробка
Translation examples
И заполнил склад пустыми коробками.
And filled your warehouse with empty boxes.
Не могла бы ты передать мне пустую коробку?
Can you pass me an empty box?
Пустые коробки вам продаст только гробовщик.
The only man who sells empty boxes is the undertaker.
И забери эту чертову пустую коробку с собой!
And take your dumb empty box with you!
Полная Дама сидела в раме вместе с Виолеттой, подружкой с нижнего этажа, обе изрядно навеселе, внизу картины валялись пустые коробки из-под шоколадных конфет с ликерной начинкой.
The Fat Lady was sitting in her frame with her friend Violet from downstairs, both of them extremely tipsy, empty boxes of chocolate liqueurs littering the bottom other picture.
Пустые коробки лежали на грязном полу.
The empty boxes lay on the dusty floor.
– А из квартиры они что-нибудь выносили? – Только пустые коробки.
“Do they return anything to the truck?” “Only empty boxes.”
Врач посмотрел на пустую коробку в руке.
The doctor stared down at the empty box in his hand.
– Не будешь так добр сложить это в пустую коробку?
“Would you please put these back in the empty box?”
Мика стояла у стола, уставившись на пустую коробку.
Mica stood over the table staring at an empty box.
Потом позвал охранника и вручил ему пустую коробку.
Then he called for the guard and had the empty box locked up again.
Проход привел их в комнату с разбросанными по полу пустыми коробками.
The passage opened into a room where empty boxes were stacked.
У него осталась лишь пустая коробка, и он запустил ею в меня.
The only thing he had left was the empty box; he threw that at me.
Потом задал почти риторический вопрос: – Кто знает, куда подевались пустые коробки.
Then, as if to himself: Who knows where the empty boxes ended up? he queried.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test