Translation for "птицы и рыбы" to english
Птицы и рыбы
Translation examples
Обследование млекопитающих, птиц и рыбы на крайнем севере Канады
Survey of mammals, birds and fish in the Canadian Arctic
Такая деятельность не приносит никакой пользы людям, животным, птицам и рыбам.
These activities do not benefit human beings, animals, birds and fish.
Величины КТВ находятся значительно ниже порогового уровня для птиц, млекопитающих, рыбы, Daphnia и других водных беспозвоночных.
TER values are well below the Ttrigger value for birds, mammals, fish, Daphnia and invertebrates.
ГХБД был обнаружен в организме млекопитающих, птиц и рыбы в отдаленных районах, таких как Гренландия или острова Шпицбергена.
HCBD has been found in mammals, birds and fish in remote places like Greenland or Svalbard Island.
Величины КТВ находятся ниже порогового уровня для птиц, млекопитающих, рыбы, Daphnia и других водных беспозвоночных.
TER values are below the trigger value for birds, mammals, fish, Daphnia and other aquatic invertebrates.
Коэффициент биомагнификации для различных млекопитающих, птиц и рыб колеблется от 22 до 160 между двумя трофическими уровнями.
Biomagnification factors for a variety of mammals, birds and fish range from 22 to 160 between two trophic levels.
Присутствие этого вещества в организме мигрирующих птиц и рыб свидетельствует о возможности его переноса мигрирующими животными, хотя в основном он переносится, как представляется, через атмосферу.
Occurrence in migratory birds and fish indicate the possibility of transport by migration of animals, but the main route seems to be through the atmosphere.
В рамках системы КТЭ ВОЗ выделены две различные группы: одна - для человека и других млекопитающих, а другая - для птиц и рыб.
The WHO TEF scheme has established two separate schemes, one for humans and other mammals and the other for birds and fish.
Потенциальный эндокринный сбой - последствия как для репродуктивной способности, так и для развития (для всех видов птиц, млекопитающих, рыб и земноводных); он связан с рецептором эстрогена человека.
Endocrine disruption potential - both reproductive, and developmental effects (to all birds, mammals, fish, and amphibians); it binds to human estrogen receptor.
Когда я выросту, буду защитником птиц и рыб.
When I grow up I'll become a defender of birds and fish.
Не только, а тысячи птиц и рыб и выдр и черепах...
No, but it's thousands of birds, and fish and otters and turtles...
Только я уверен, что ваша "близость"... не имеет никакого отношения к гибели птиц и рыб.
I'm sure the fact that you've been laying together has nothing to do with the bird and fish deaths.
Изображения птиц и рыб.
The pictures of birds and fish.
Правда, не с птицами: птицы и рыбы глупые.
Not birds, though. Birds and fish are stupid.
Ты не способен даже обернуться птицей или рыбой, чтобы ускользнуть.
Not even able to turn into a bird or fish to get away.
Ребята развернулись и поспешили прочь, все вместе повинуясь единому импульсу, как стайка птиц или рыб.
They turned and sped off, on one impulse, like birds or fishes.
И вот птица и рыба, стихийно различные, более схожи друг с другом, нежели с нами.
Just so, the bird and fish, elementally distinguished, are more similar to each other than either is to us.
Вон то озерцо у подножия горы, похоже, пресное. Полагаю, здесь можно охотиться на птиц, ловить рыбу — вот и пропитание.
That lake in the foothills is probably freshwater, and I'd guess they could find enough birds and fish to have a feast or two.
— Отдохни хорошенько, маленькая птичка, — сказал он. — А потом лети к берегу и борись, как борется каждый человек, птица или рыба.
“Take a good rest, small bird,” he said. “Then go in and take your chance like any man or bird or fish.”
Звери, птицы и рыбы пялятся неуклюжими портретами предков: остекленелый взор, окоченелые позы. Витрины заперты;
Animals, birds and fish stare out, glassy eyed and stiffly posed, like awkward ancestors in paintings. The cases are locked;
Он подумал - я малость сбрендил, выдал мне мой заработок, только вычел фунт за хлеб, который я скормил птицам и рыбам.
He thought I was a bit cracked, so gave me my wages less a quid for the loaves I’d fed to the birds and fishes.
Поэзия, музыка, танец — все это рождено и навеяно наблюдениями за брачными играми птиц и рыб, неразделимо связано и тесно переплетено с чувственным влечением различных полов. Произведения литературы рождаются в желании перемен, в неистребимом стремлении к познанию еще непознанного.
Poetry and music and dancing are the wooing of birds and fish, and are inextricably tangled with sex. Literature in general is the migratory impulse, the urge to explore, as are painting and sculpture.
poultry and fish
414. Почти в половине всех домашних хозяйств горячие блюда с мясом (птицей) или рыбой готовились реже, чем один раз в два дня (47,3%).
414. At least once in two days almost half of all households did not eat hot meals with meat (poultry) or fish (47.3 per cent).
B-12 - это водорастворимый витамин, который обычно встречается в домашней птице и рыбе.
B-12-- it's a water-soluble vitamin commonly found in poultry and fish.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test