Translation for "прямой косвенный и" to english
Прямой косвенный и
Translation examples
1.5 Прямая/косвенная дискриминация
Direct/Indirect Discrimination
Прямое/косвенное участие в военных действиях
DIRECT/INDIRECT PARTICIPATION IN HOSTILITIES
A. Прямая, косвенная и структурная дискриминация
Direct, indirect and structural discrimination
Стоимость использования (прямого, косвенного)
Total economic value = Use value (direct, indirect)
Ликвидация ПРЕПЯТСТВИЙ: правовые и административные препятствия; прямые, косвенные и альтернативные расходы на образование; транспорт;
Elimination of OBSTACLES: legal and administrative; direct, indirect and opportunity cost of education; transportation;
Это включает прямые, косвенные, качественные и количественные факторы, которые излагаются в сводном виде в сопоставлении с задачами стратегии.
It includes direct, indirect, qualitative and quantitative factors, and is consolidated against the objectives of the strategy.
Она будет главным образом посвящена географическим примерам с подробным описанием так называемых прямых, косвенных и смешанных методов.
This chapter will focus mainly on the geographical case; and the so-called direct, indirect and mixed approaches will be presented in detail.
5.3 Что касается статуса жертвы, то автор утверждает, что он является одновременно прямой, косвенной и потенциальной жертвой.
5.3 Regarding his standing as a victim, the author claims that he is, simultaneously, a direct, indirect and potential victim.
Число транспортных проектов, в отношении которых был проведен анализ эффективности затрат, включая прямое, косвенное и кумулятивное воздействие
Number of benefit-cost analyses conducted on transport projects, considering, direct, indirect and cumulative impacts
Специальный докладчик по вопросу о поощрении и защите прав человека и основных свобод в условиях борьбы с терроризмом выделил среди жертв терроризма такие категории, как прямые, косвенные, вторичные и потенциальные жертвы.
The Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism established a distinction between direct, secondary, indirect and potential victims of terrorism.
64. Глобальные, региональные и национальные договоры о борьбе с терроризмом практически не касаются вопроса о потребностях и правах различных категорий жертв террористических актов, включая захват заложников (прямых, косвенных, индивидуальных и коллективных).
64. Global, regional or national instruments on combating terrorism hardly address the needs and entitlements of various categories of direct and indirect individual or collective victims of terrorist acts, including terrorist hostage-taking.
Для определения того, было ли депортирование основано на собственном желании индивида, Судебная камера прибегла к помощи статьи 31 четвертой Женевской конвенции, которая запрещает применение мер физического или морального принуждения к покровительствуемым лицам, будь то прямое, косвенное, очевидное или скрытое принуждение12.
To determine whether a transfer is based on an individual's own wish, the Trial Chamber found assistance in article 31 of Geneva Convention IV which prohibits physical or moral coercion against protected persons, being direct or indirect, obvious or hidden.
174. Комитет призывает государство-участник разработать и осуществить информационно-пропагандистские программы и подготовку для парламентариев, государственных служащих, судей, адвокатов и прокуроров по положениям Конвенции, в частности по значению и объему прямой косвенной дискриминации, а также по формальному и реальному равенству, с тем чтобы прочно установить национальную правовую культуру, способствующую равенству женщин и недискриминации.
174. The Committee calls upon the State party to develop and implement awareness-raising programmes and training on the provisions of the Convention, in particular with regard to the meaning and scope of direct and indirect discrimination and about formal and substantive equality, for parliamentarians, government officials, judges, lawyers and prosecutors, so as to establish firmly a domestic legal culture supportive of women's equality and non-discrimination.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test