Similar context phrases
Translation examples
4. Рабочая группа также постановила предпринять следующие прямые действия:
4. The Working Group has also agreed to the following direct action:
Я предполагаю, что вы понимаете тщетность прямых действий против меня.
I assume you realise the futility of direct action against me.
Эти фальшивые богемные детки понятия не имеют, что значит ненасильственное прямое действие.
These bogus bohemian babies have no idea what a non-violent direct action is.
Потом из Стэнфорда приехал доктор Маркузе, влился в группу и стал учить нас методу прямого действия.
But then Dr. Marcuse came down from Stanford, joined the study group and started teaching us about direct action.
Прямые действия против Боко Харама могут воспламенить пороховую бочку, мы не готовы иметь дело с результатами ее взрыва.
Direct action against Boko Haram could ignite a powder keg that we are not prepared to deal with if it explodes.
— Я намерен предпринять более прямые действия.
I intend to take rather more direct action than that.
Однако в исключительных обстоятельствах возможны прямые действия.
However, special circumstances may allow direct action.
Ему подходило больше прямое действие, а от дипломатии у него ныли зубы.
Direct action suited him, diplomacy made him itch.
Но прямое действие — убийство в целях самозащиты — совсем другое дело.
But direct action — murder for self-preservation — is a different matter.
По предположениям журналистов, я хотел перейти к «акциям поистине прямого действия».
I wanted to take truly direct action, they speculated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test