Translation for "прыгнул и был" to english
Прыгнул и был
Translation examples
Затем этот мужчина побежал и прыгнул в море.
The man then ran and jumped into the sea.
Один из гвардейцев прыгнул в воду, а второй наблюдал за происходящим с палубы.
So then one of the Civil Guard officers jumped into the water, while the other watched from the boat.
Те, кто еще оставался в живых, также прыгнули в яму, спасаясь от ударов мачете.
Others who were still alive also jumped into the pit to avoid the machetes.
В этот момент г-н Шарма попытался бежать и прыгнул в реку, после чего его никто больше не видел.
At this point, Mr. Sharma tried to escape, jumped into the river and did not reappear.
Воспользовавшись ситуацией, муж автора прыгнул в реку Калигандаки и утонул при попытке к бегству.
Taking advantage of the situation, the author's husband jumped into the Kaligandaki river and drowned on his escape.
Один из братьев бросился бежать и прыгнул в реку Наммон, однако его догнали и застрелили в воде.
One of the brothers had run and jumped into Nam Mawng stream, but was chased and shot dead in the water.
Пытаясь скрыться, несколько подростков-цыган прыгнули в воду и один из них - Тибор Диниэль - утонул.
Fearing the skinheads and attempting to escape, a group of Roma boys jumped into the river and Tibor Danihel drowned.
Малфой прыгнул вперед, чтобы взять его.
Malfoy jumped forwards to take it.
Метла Гарри мгновенно прыгнула ему в руку, но большинству других учеников повезло куда меньше.
Harry’s broom jumped into his hand at once, but it was one of the few that did.
Они прыгнули в камин, и над головой Гарри пронеслось выпущенное Яксли заклятие.
he seized her hand and they jumped into the fireplace together as Yaxley’s curse sailed over Harry’s head.
- разгневался Торин, и прыгнул прямо к огню, прежде чем тролли успели что-то сообразить и схватить его.
said Thorin, and he jumped forward to the fire, before they could leap on him.
Я сразу же обдумал все, поспешно вернулся на берег и прыгнул в ялик.
And so now I made up my mind instantly, and with no time lost returned to the shore and jumped on board the jolly-boat.
С облучка прыгнул мальчик в голубой мантии, наклонился, что-то нашарил на полу кареты и развернул золотые ступеньки.
A boy in pale blue robes jumped down from the carriage, bent forward, fumbled for a moment with something on the carriage floor, and unfolded a set of golden steps.
Гарри шагнул к кромке воды, положил на землю светящуюся палочку Гермионы и, не давая себе времени подумать о том, как ему сейчас будет холодно, прыгнул.
He stepped to the pool’s edge and placed Hermione’s wand on the ground still lit. Then, trying not to imagine how much colder he was about to become or how violently he would soon be shivering, he jumped.
А потом что было? Рон рассказал, как увидел, что Гарри прыгнул в озерцо, и стал ждать, когда он вынырнет, потом сообразил, что что-то не так, бросился в воду и вытащил Гарри, а потом нырнул еще раз, за мечом.
Then what happened?” Ron explained how he had watched Harry jump into the pool, and had waited for him to resurface; how he had realized that something was wrong, dived in, and saved Harry, then returned for the sword.
Да он и не умел драться по-настоящему. Свистнул поднятый с земли меч – Горлум завизжал еще жалобнее, плюхнулся на карачки, прыгнул лягушкой и метнулся к пещере. Сэм кинулся за ним с мечом в руке: на миг забылось все, кроме неистовой ярости и жажды убить Горлума, но, когда в лицо ему дохнул черный смрад, он молниеносно вспомнил, что Фродо – во власти чудища; вспомнил, повернулся и со всех ног помчался по тропе, громко призывая хозяина.
This fight was not for him. Sam swept up his sword from the ground and raised it. Gollum squealed, and springing aside on to all fours, he jumped away in one big bound like a frog. Before Sam could reach him, he was off, running with amazing speed back towards the tunnel. Sword in hand Sam went after him.
Они прыгнули, увернулись и прыгнули снова.
They jumped and dodged and jumped again.
Он прыгнул до того, как это сделал ты, и он прыгнул сам.
He jumped before you did, and he jumped by himself.
— Мы прыгнули! Ей-богу, мы прыгнули! — с восторгом сказала она. — Куда это?
“We jumped, by God, we jumped!” she said. “Where to?”
Не знаю уж, кто прыгнул первым, я просто прыгнул.
Don't know who jumped first, but I just jumped.
Но нет, прыгнули не все.
But not everyone had jumped.
- И все еще не «прыгнул»? - Нет .
“It hasn’t jumped yet?” “No.”
Посторонний прыгнул.
The Outsider jumped.
И Эскаргот прыгнул.
And Escargot jumped.
Они прыгнули в воду.
They jumped overboard.
— Может, она не прыгнула.
She may not have jumped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test