Translation for "проявляет милосердие" to english
Проявляет милосердие
Translation examples
Такие показания можно рассматривать как доказательство бессмысленного безответственного поведения, а не как намерение совершить преступление геноцида, хотя бы уже с учетом того факта, что солдаты также рассказывали о военных священниках, поощряющих в них уверенность в том, что они ведут религиозную войну и не должны проявлять милосердия к врачам-неевреям, которые должны быть изгнаны со Святой земли.
Such testimony might be viewed as evidence of wanton, reckless behaviour, rather than genocidal intent were it not for the fact the soldiers also speak of military rabbis encouraging the belief that they were engaged in a religious war and should not show mercy to the non-Jewish enemy who should be expelled from the holy land.
Святой Отец, наверно... любящий Бог проявляет милосердие.
Holy Father, surely... a loving God shows mercy.
Это не наша задача проявлять милосердие, Алиша.
It isn't up to us to show mercy, Alesha.
Я никогда не слышал о том, чтобы кардассианский суд проявлял милосердие.
I never heard of a Cardassian court showing mercy.
Зачем ему проявлять милосердие к жене своего врага?
Why would he show mercy to the wife of the man that hunts him?
Я не стану проявлять милосердие, если вы продолжите препятствовать мне!
I will not show mercy if you continue to obstruct me!
Фрэнк, это тебе не должно приходить сюда и говорить мне, к кому могу или не могу проявлять милосердие.
Do not come in here and tell me who I can and cannot show mercy to, Frank.
Если мы и хотим к кому-нибудь проявлять милосердие, то наверняка наиболее его заслуживают те, кто о нем не просит.
If we are willing to show mercy to anyone, surely those most deserving are the people that don't ask for it.
Казалось, что каждое слово дается Гесеру с трудом, что он заставляет себя проявлять милосердие.
It seemed as if Gesar had to struggle to pronounce every word, that he was forcing himself to show mercy.
— Как он с нами, так и мы с ним. — В голосе Джордана звучало удовлетворение. — Я не вижу причин проявлять милосердие к человеку, похитившему двух членов Конгресса и собиравшемуся взорвать атомные бомбы на американской земле.
Jordan's voice was filled with satisfaction. “I see no reason to show mercy with a man who kidnapped two members of Congress and was planning to detonate nuclear bombs on American soil.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test