Translation for "прошедшее время" to english
Прошедшее время
noun
Translation examples
noun
Накопленный за прошедшее время опыт показывает, что в этой области существует множество расхождений.
The experiences in the past have shown many irregularities. GE.02-20820
12. Г-жа Николас (Секретариат) говорит, что для ссылок на текст 1994 года следует использовать прошедшее время, чтобы избежать путаницы.
12. Ms. Nicholas (Secretariat) said that the references to the 1994 text would be put into the past tense so as to avoid confusion.
За прошедшее время Организация Объединенных Наций способствовала проведению таких встреч по вопросам обеспечения правопорядка, прошлых нарушений прав человека и конституционных процессов.
So far, the United Nations has facilitated such meetings on issues of the rule of law, past human rights violations, and constitutional processes.
b) подтвердила, что за прошедшее время Основополагающие принципы не утратили своей актуальности и что на данном этапе сами 10 принципов не требуют какого-либо пересмотра;
(b) Acknowledged that the Fundamental Principles were still as relevant today as they have been in the past and that no revision of the 10 principles themselves was currently necessary;
Анализ многовековой истории наших народов показывает, что в абсолютном большинстве прошедшие времена характеризуются добрыми отношениями, дружбой и согласием между армянским и азербайджанским народами.
An analysis of the centuries-long history of our peoples shows that, for the most part, the past was characterized by good relations, friendship and harmony between the Armenian and Azerbaijani peoples.
2. В своем решении 42/111 Комиссия подтвердила, что за прошедшее время Основополагающие принципы не утратили своей актуальности и что на данном этапе сами 10 принципов не требуют какоголибо пересмотра.
2. In its decision 42/111, the Commission acknowledged that the Fundamental Principles were still as relevant today as they have been in the past and that no revision of the 10 principles themselves was currently necessary.
14. Обмен информацией между МООННГ и миротворческими силами СНГ, вызывавший обеспокоенность в прошлом (см. пункт 33 документа S/1995/937), стал за прошедшее время своевременным и активным.
14. The exchange of information between UNOMIG and the CIS peace-keeping force, which had been an issue in the past (see S/1995/937, para. 33), has since been timely and forthcoming.
Недопустимо использовать прошедшее время -- это было тогда, а это происходит сейчас -- при разъяснении причин, породивших сегодняшнюю обстановку, людям, ныне здравствующим, как будто бы уже само такое разъяснение способно изменить колониальную историю и жизненный опыт народа чаморро.
We must not describe the cause of today's circumstances in the past tense to persons very much alive - that was then, this is now - as if the utterance of such a pronouncement, in and of itself, could alter the colonial history and life experiences of the Chamorro people.
6. За прошедшее время Мексика ратифицировала вышеупомянутые принципы своей внешней политики и голосовала за принятие резолюции, представляемой правительством Кубы на рассмотрение Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций -- неизменно вот уже на протяжении 16 лет.
6. Since then, Mexico has reconfirmed the aforementioned principles of its foreign policy and has voted in favour of the resolution on this item which the Government of Cuba has submitted to the United Nations General Assembly for adoption every year for the past 16 years.
Все законы прошедших времен, сфабрикованные империалистами Японии, какими бы они ни были, без исключения были беспрецедентными в истории драконовскими, колониальными законами, противоречащими правам человека, - они были нацелены на лишение корейского народа всяких политических свобод и прав, на навязывание корейцам колониального рабства.
Each and every law manufactured by Japan in Korea in the past were unprecedentedly evil, anti-human rights laws aimed at depriving Korean people of all political freedoms and rights, and forcing colonial slavery upon them.
Прошедшее время, очень прошедшее.
Past tense... way past.
Ты использовала прошедшее время.
You used the past tense.
— Вылезали? — Гарри обратил внимание на прошедшее время.
“You used to?” said Harry, who had noticed the past tense.
— Ты употребляешь прошедшее время.
“You use the past tense.”
Но это было в давно прошедшие времена.
But that was past now.
Аридата уловил прошедшее время.
Aridatha caught the past tense.
- Я заметил, вы используете прошедшее время...
I notice you use the past tense .
Прошедшее время вы использовали сознательно?
Did you use the past tense advisedly?
Прошедшее время определялось обстоятельствами времени.
Adverbs of time indicated the past.
Прошедшее время… — подумал Ваймс. — Оно уже тут как тут.
The past tense, thought Vimes.
Мне это прошедшее время не понравилось.
I didn't like her using the past tense.
— А, – сказал я, – прошедшее время весьма меня радует.
'Ah,' I said, 'the past tense is most welcome.'
– Вы правильно используете прошедшее время, – сказал Херити. – Был!
"You're using the proper past tense," Herity said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test