Translation for "прошедшего времени" to english
Прошедшего времени
noun
Translation examples
noun
О Чернобыле нельзя говорить в прошедшем времени.
Chernobyl cannot be referred to in the past tense.
Подобная позорная практика, описанная мной в прошедшем времени, к сожалению, пока не осталось в прошлом.
The shameful practice I have just described in the past tense is, unfortunately, not a practice of the past.
Комитет с недоумением отмечает использование прошедшего времени для описания запланированных мероприятий.
The Committee finds the use of the past tense to describe planned outputs perplexing.
Она формируется и усваивается постепенно благодаря инициативам и действиям, которые составляют непрерывный процесс и которые, будучи временными категориями, не должны тем не менее выражаться в прошедшем времени и тем более в прошедшем времени, не имеющем никакой связи с настоящим.
It is learned and absorbed progressively through initiatives and measures over the long term, which, although altering with time, should not be conjugated in a past tense, even less in the past historic.
Катар выдвинул множество предложений об использовании прошедшего времени вместо настоящего времени.
There are many suggestions from Qatar to use the past tense instead of present tense.
К июню 1945 года Объединенные Нации - союзники по войне - могли думать о ней практически уже в прошедшем времени.
By June 1945 the wartime United Nations allies could almost think about the war in the past tense.
25. Все мероприятия описываются существительными, а не глаголами в прошедшем времени, как это было до 2005/06 года.
25. All outputs have been presented in the form of nouns instead of the past tense of verbs, which were used prior to 2005/06.
46. Г-н O'Флаэрти говорит, что изменение редакции в прошедшем времени на редакцию в настоящем времени "Комитет выражает обеспокоенность" разрешит эту проблему.
Mr. O'Flaherty said that converting the tense from past to present, saying "the Committee expresses concern" would meet that point.
Во избежании недоразумений Консультативный комитет просит Секретариат воздерживаться от употребления прошедшего времени для описания деятельности, которая будет осуществляться в будущем или еще не завершена.
In order to avoid confusion, the Advisory Committee requests the Secretariat to refrain from using the past tense to describe activities that are to be undertaken in the future or that are not yet completed.
— Нет. — Не был, в смысле, в прошедшем времени?
"No." "Wasn't, as in the past tense?"
— Говори об этом в прошедшем времени.
“Put that in the past tense.”
— Это я теперь в прошедшем времени.
I'm past tense now,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test