Translation for "прочитать в письмах" to english
Прочитать в письмах
Translation examples
Я внимательно прочитал Ваше письмо от 25 марта 1999 года.
I have carefully read your letter of 25 March 1999.
Руководитель группы передал направленное ему Нетаньяху письмо в порядке ответа на вопрос во время предварительного слушания в суде по делу о приписываемом ему нападении на сотрудников полиции, которые пытались заставить его покинуть пределы Храмовой горы после того, как он попытался организовать там богослужение, в сентябре. "Я с интересом прочитал Ваше письмо, - писал г-н Нетаньяху в марте 1995 года. - Право еврейского народа на доступ к своей святыне - Храмовой горе - бесспорно, и я считаю необходимым предоставить евреям возможность молиться в этом месте, особенно с учетом того, что мы признаем свободу вероисповедания за представителями всех религий в Иерусалиме".
The leader presented the letter, sent to him by Netanyahu in response to a query at a preliminary hearing of his trial for allegedly attacking policemen who tried to remove him from the Temple Mount when he attempted to pray there in September. "I read your letter with interest", Mr. Netanyahu wrote in March 1995, "The right of the Jewish people to its holy place - The Temple Mount - cannot be questioned and I believe it is necessary to arrange for Jewish prayer at the site, especially given the fact that we allow freedom of worship to all religions in Jerusalem".
Не окажете ли вы мне честь, прочитав это письмо?
Will you do me the honour of reading that letter?
— Садись, — предложил Диппет. — Я только что прочитал твое письмо.
said Dippet. “I’ve just been reading the letter you sent me.
А не может ли Габриэльсен прочитать немецкое письмо?
Wouldn’t it be well to have Gabrielsen read this letter in German?
Я тысячу раз прочитала твое письмо.
I have read your letter a thousand times.
– Как ты посмел прочитать мое письмо?! – воскликнула она.
‘How dare you read my letter?’ she retorted.
– Когда я прочитала твои письма, я… я захотела познакомиться с тобой.
“After reading your letters, I . . . I wanted to meet you.”
— Если не возражаете, я бы хотел сперва прочитать вам письмо.
“If you don’t mind, I’d like to read a letter aloud to you before I say anything else.
Я прощаю тебя сейчас и простила сразу, как только прочитала твое письмо.
I forgive you now, and I forgave you the moment I read your letter.
Позвольте прочитать это письмо вам. – Скотт развернул листок.
"Let me read that letter to you now." Scott pulled it from his pocket.
– Да, – простодушно отозвался мистер Тревор, – но я бы хотел, чтобы вы прочитали это письмо.
‘Yes,’ said Mr Trevor ingenuously, ‘but I wish you will read this letter!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test