Translation for "процессуальные основания" to english
Процессуальные основания
Translation examples
Они утверждают, что решение может быть пересмотрено как по существу, так и по процессуальным основаниям.
They claim that a decision can be reviewed on procedural grounds and on the merits.
Суд первой инстанции отклонил иск по процессуальным основаниям, установленным германским законодательством.
The court of first instance dismissed the claim on procedural grounds of German law.
Вместе с тем 13 июня 2003 года дело было прекращено на процессуальных основаниях из-за отсутствия правоспособности.
However, the case was dismissed on 13 June 2003 on procedural grounds for lack of standing.
Государство-участник отмечает, что заявления были рассмотрены и отклонены ЕСПЧ не только по процессуальным основаниям, но и по существу.
The State party notes that the applications were reviewed and rejected by ECHR not only on procedural grounds, but on the merits.
В одном случае судья отклонил все обвинительные акты до начала судебного разбирательства по процессуальным основаниям.
In one case, the judge had dismissed all indictments before trial on procedural grounds.
Соединенные Штаты утверждают, что эта жалоба не может быть принята к производству по ряду процессуальных оснований, а также в силу того, что изложенные факты не представляют собой нарушений прав человека52.
The United States asserts that the complaint is inadmissible on various procedural grounds and on the ground that the facts do not constitute human rights violations.
Тем не менее 24 декабря 2000 года судья вынес решение о прекращении дела по процессуальным основаниям, поскольку личность произведших арест жертвы установить не удалось.
However, on 24 December 2000, the investigating judge dismissed the case on procedural grounds because the persons responsible for the arrest could not be identified.
Поэтому суд отклонил данное ходатайство на процессуальных основаниях без рассмотрения существа дела, касающегося вопроса о том, были ли представлены обоснованные сомнения в беспристрастности арбитров.
Therefore, the Court dismissed the complaint on procedural grounds without reaching the merits of the case regarding whether justifiable doubts against the impartiality of the arbitrators were given or not.
Было отмечено, что в результате совместного воздействия трех существующих рекомендаций должен предусматриваться такой порядок, при котором план, подтвержденный судом, может оспариваться только по существенным, а не по процессуальным основаниям.
It was observed that the coordinated effect of the three existing recommendations should be that a plan confirmed by the court should only be subject to objections on substantive, or non-procedural, grounds.
Они разрушили дело из-за процессуальных оснований.
They got the case thrown out on procedural grounds.
Они пытаются прекратить дело по процессуальным основаниям, но это лишь прикрытие. Они хотят спустить его на тормоза.
They're trying to dismiss the case on procedural grounds, which is just a fancy way of saying we're trying to drag it out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test