Translation for "процесс разделения" to english
Процесс разделения
Translation examples
b) обогащать плутоний-239 в плутонии за счет любого процесса разделения изотопов; или
(b) To enrich plutonium-239 in plutonium by any isotopic separation" process; or
Требуются относительно высокие уровни охраны здоровья работников и окружающей среды в зависимости от используемого процесса разделения и перерабатываемых материалов.
Relatively high levels of worker and environmental protection are needed, depending on the separation process and the materials being processed.
- После процесса разделения тротил или взрывчатые вещества класса B плавятся в камерах замкнутого цикла до определенного уровня чистоты, а затем направляются для повторного использования.
- Following the separation process, TNT or class B explosives are melted in closed systems to a certain level of purity and reused.
Количество ртути, используемой в операциях КМЗ, сильно варьируется в зависимости от таких факторов как тип руды, применяемый процесс разделения, стоимость ртути и профессиональные навыки золотодобытчиков.
The amount of mercury used in ASM operations varies greatly with factors such as the type of ore, the separation process used, cost of the mercury, and knowledge of the miners.
c) обогащать уран-233 или уран-235 в уране до обогащения на 20 или более процентов по этим изотопам, раздельно или в комбинации, за счет любого процесса разделения изотопов.
(c) To enrich uranium-233 or uranium-235 in uranium to an enrichment of 20 percent or greater in those isotopes, separately or in combination, by any isotopic separation process.
Последняя точка зрения исходит из тезиса о том, что плутоний, содержащийся в облученном топливе, нельзя непосредственно использовать для производства ядерного оружия: чтобы стать материалом, непосредственно пригодным для оружейных целей, он должен пройти процесс разделения.
The latter view is mainly based on the assumption that the plutonium contained in irradiated fuel cannot be used directly for the production of nuclear weapons - it must undergo the separation process to become material directly usable for weapons.
Термин "обогащение" используется в отношении технологического процесса разделения изотопов, посредством которого повышается относительное содержание конкретного изотопа элемента, такого, как производство обогащенного урана из природного урана или тяжелой воды из обычной воды.
The term `enrichment' is used in relation to an isotope separation process by which the abundance of a specified isotope in an element is increased, such as the production of enriched uranium from natural uranium or heavy water from plain water.
Некоторые материалы могут быть быстро возвращены на рынки (например, стальные корпуса могут быть легко проданы на рынке стального лома), в то время как для других может потребоваться прохождение нескольких процессов разделения до их адекватной консолидации.
Some materials can be swiftly returned to markets (e.g., steel cases may readily be sold on the scrap steel market), while others may have to pass through several separation processes before they are adequately consolidated.
Поэтому, пока ты, возможно, сидишь и ждешь, пока в твоей жизни произойдет что-то значительное, ты можешь не понимать, что самое значительное, что только может случиться с человеком, уже произошло внутри тебя: процесс разделения мышления и осознанности начался.
So while you are perhaps still waiting for something significant to happen in your life, you may not realize that the most significant thing that can happen to a human being has already happened within you: the beginning of the separation process of thinking and awareness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test