Translation for "проходит испытание" to english
Проходит испытание
  • passes the test
  • it passes the test
Translation examples
passes the test
Оборудование, которое не может обеспечить понижение и поддержание температуры, установленной для класса С, может быть переведено, если оно проходит испытание для класса А, в этот класс.
Equipment that cannot cool down to and maintain the temperature in class C may, if it passes the test for class A, be downgraded to this class.
6.6.5.3.4.5.3 Образец крупногабаритной тары успешно проходит испытание на падение в том случае, если содержимое тары полностью сохранилось, даже если затвор уже не является непроницаемым для содержимого.
6.6.5.3.4.5.3 Where a large packagings undergoes a drop test the sample passes the test if the entire contents are retained even if the closure is no longer sift-proof.
9.1 Официальное утверждение типа ЗПЗУ предоставленное на основании настоящих Правил, может быть отменено, если не соблюдаются изложенные выше требования или если защитное устройство не проходит испытаний, предписанных в приложении 5.
The approval granted in respect of a type of RUPD pursuant to this Regulation may be withdrawn if the requirements set forth above are not met or if the protective device has failed to pass the test prescribed in Annex 5.
27.1 Официальное утверждение типа транспортного средства, предоставленное на основании настоящих Правил, может быть отменено, если не соблюдаются изложенные выше требования или если транспортное средство не проходит испытаний, предписанных в приложении 5.
The approval granted in respect of a vehicle type pursuant to this Regulation may be withdrawn if the requirements set forth above are not met or if the vehicle has failed to pass the test prescribed in Annex 5.
8.1 Официальное утверждение типа транспортного средства, предоставленное на основании настоящих Правил, может быть отменено, если не соблюдается требование, изложенное в пункте 7.1 выше, или если транспортное средство не проходит испытание, предусмотренное в пункте 7 выше.
The approval granted in respect of a vehicle type pursuant to this Regulation may be withdrawn if the requirement laid down in paragraph 7.1. above is not complied with or if the vehicle fails to pass the test provided for in paragraph 7 above.
Ты думаешь, дети становятся гражданами, если они проходят испытания?
Did you think your kids would stay as citizens if they passed the tests?
Предположим также, что синтетические души проходят испытание Страшным Судом.
Let's suppose again that his synthesized souls have even been passing the test of Judgment.
it passes the test
6.6.5.3.4.5.3 Образец крупногабаритной тары успешно проходит испытание на падение в том случае, если содержимое тары полностью сохранилось, даже если затвор уже не является непроницаемым для содержимого.
6.6.5.3.4.5.3 Where a large packagings undergoes a drop test the sample passes the test if the entire contents are retained even if the closure is no longer sift-proof.
9.1 Официальное утверждение типа ЗПЗУ предоставленное на основании настоящих Правил, может быть отменено, если не соблюдаются изложенные выше требования или если защитное устройство не проходит испытаний, предписанных в приложении 5.
The approval granted in respect of a type of RUPD pursuant to this Regulation may be withdrawn if the requirements set forth above are not met or if the protective device has failed to pass the test prescribed in Annex 5.
27.1 Официальное утверждение типа транспортного средства, предоставленное на основании настоящих Правил, может быть отменено, если не соблюдаются изложенные выше требования или если транспортное средство не проходит испытаний, предписанных в приложении 5.
The approval granted in respect of a vehicle type pursuant to this Regulation may be withdrawn if the requirements set forth above are not met or if the vehicle has failed to pass the test prescribed in Annex 5.
8.1 Официальное утверждение типа транспортного средства, предоставленное на основании настоящих Правил, может быть отменено, если не соблюдается требование, изложенное в пункте 7.1 выше, или если транспортное средство не проходит испытание, предусмотренное в пункте 7 выше.
The approval granted in respect of a vehicle type pursuant to this Regulation may be withdrawn if the requirement laid down in paragraph 7.1. above is not complied with or if the vehicle fails to pass the test provided for in paragraph 7 above.
Ты думаешь, дети становятся гражданами, если они проходят испытания?
Did you think your kids would stay as citizens if they passed the tests?
Предположим также, что синтетические души проходят испытание Страшным Судом.
Let's suppose again that his synthesized souls have even been passing the test of Judgment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test