Translation for "профилактические технологии" to english
Профилактические технологии
  • preventive technology
  • prevention technologies
Translation examples
preventive technology
Применение бактерицидных веществ -- еще одна потенциальная профилактическая технология, которая может изменить характер профилактики от ВИЧ/СПИДа.
Microbicides are another potential prevention technology that could change the landscape of HIV/AIDS prevention.
Речь идет о возможности проведения исследований в области новых профилактических технологий и разработки планов медицинского страхования, инициатором которых в Африке являются Нидерланды.
That includes the capacity to conduct research into new preventive technologies and to set up health insurance schemes, which the Netherlands is now pioneering in Africa.
Он также требует ускорения инвестиций в профилактические технологии, такие, как разработка вакцин и бактерицидных средств против ВИЧ, содействия обеспечению равенства между мужчинами и женщинами и расширению прав и возможностей женщин и обеспечения эффективного использования таких инвестиций;
It also requires accelerating investment in preventive technologies, such as the development of HIV vaccines and microbicides, promoting gender equality and empowerment of women, and ensuring that such investments are used effectively;
Рост инвестиций в такие дешевые профилактические технологии, как микробициды, вакцины, презервативы, школьное образование в плане здоровья, добровольные консультации и тестирование и мобилизация населения на борьбу с дискриминацией вследствие остракизма могли бы сократить расходы на медицинское обслуживание.
Increased investment in low-cost prevention technologies, such as microbicides, vaccines, condoms, school health education, voluntary counselling and testing and community mobilization to fight stigma discrimination could also reduce health-care costs.
- опираясь по мере возможности на культурные обычаи и традиционные знания, применять надлежащие профилактические технологии, адаптированные к конкретным условиям, являющиеся доступными с финансовой точки зрения и основанные на естественных методах очистки воды, а не на высокозатратных технических решениях проблемы восстановления запасов воды;
- Appropriate preventive technologies that are rooted, wherever possible, in customary and traditional knowledge; are adapted accordingly; and are affordable and based on natural treatment methods rather than expensive, remedial technical solutions should be used;
В 2008 году ЮНЭЙДС договорился с МОПУГН о партнерстве в области разработки и внедрения программ профилактических технологий нового поколения, которые обеспечивают изменение деструктивных социальных норм, способствующих развитию эпидемии (таких, как гендерное неравенство, сексуальное насилие, остракизм и дискриминация, рискованное сексуальное поведение и т. д.).
In 2008, UNAIDS agreed to partner with PCI on the development and launch of the "next generation" prevention technology programmes that achieve changes in destructive social norms that drive the epidemic (such as gender inequality, sexual violence, stigma and discrimination, acceptance of risky sexual practices, etc.).
Законодательные реформы с целью содействовать использованию высококачественных аналоговых лекарственных препаратов и стандартизированного медицинского оборудования могут привести к сокращению расходов в секторе здравоохранения, как и рост капиталовложений в недорогие профилактические технологии, например, бактерицидные средства, вакцины, медицинское просвещение и расширение добровольного консультирования и тестирования (ДКТ).
Legislative reforms to facilitate the use of high-quality generic drugs and standardized medical equipment could reduce health sector costs, as could increased investment in low-cost prevention technologies like microbicides, vaccines, health education and the expansion of voluntary counselling and testing (VCT).
23. призывает увеличить инвестиции в связанные с ВИЧ/СПИДом исследования на национальном, региональном и международном уровнях, в частности для разработки устойчивых и доступных профилактических технологий, таких, как вакцины и бактерицидные средства, и призывает также к активной разработке финансовых и материально-технических планов для содействия обеспечению быстрого доступа к вакцинам и бактерицидным средствам, когда они будут в наличии;
23. Encourages increased investments in HIV/AIDS-related research nationally, regionally and internationally, in particular for the development of sustainable and affordable prevention technologies, such as vaccines and microbicides, and also encourages the proactive preparation of financial and logistic plans to facilitate rapid access to vaccines and microbicides when they become available;
К числу не решенных в Осло вопросов относилось то, должно ли выражение "экологически чистые технологии" (ЭЧТ) охватывать технологии очистки в конце производственного цикла и другие технологии обработки или же только профилактические технологии более систематического характера, такие, как более "чистые" и эффективные производственные процессы"Доклад Рабочего семинара о передаче и разработке экологически безопасных технологий", Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) и правительство Норвегии, Осло, 13-15 октября 1993 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № Е.94.II.D.1), далее именуемый в качестве "Доклада, принятого в Осло".
Among the unresolved issues at Oslo was whether end-of-pipe and other remedial technologies or only preventive technologies of a more systemic nature, such as cleaner and efficient processes of production should be covered by the term "environmentally sound technologies". 1/
100. обязуемся инвестировать средства в ускоренное проведение фундаментальных исследований по разработке устойчивых и недорогостоящих средств диагностики ВИЧ и туберкулеза и лечения ВИЧ-инфекции и связанных с ней сопутствующих заболеваний, микробицидов и других новых профилактических технологий, включая методы профилактики, контролируемые женщинами, технологии экспресс-диагностики и наблюдения, а также биомедицинские разработки, социально-культурные и поведенческие и традиционные медицинские исследования, и продолжать наращивать национальный исследовательский потенциал, особенно в развивающихся странах, на основе увеличения финансирования и расширения партнерств между частным и государственным секторами и создавать атмосферу, благоприятствующую проведению исследовательской деятельности, и обеспечивать, чтобы она велась с опорой на высочайшие этические нормы и научные стандарты, и укреплять национальные регламентирующие органы;
100. Commit to investing in accelerated basic research on the development of sustainable and affordable HIV and tuberculosis diagnostics and treatments for HIV and its associated co-infections, microbicides and other new prevention technologies, including female-controlled prevention methods, rapid diagnostic and monitoring technologies, as well as biomedical operations and social, cultural and behavioural and traditional medicine research, and continuing to build national research capacity, especially in developing countries, through increased funding and public-private partnerships, and creating a conducive environment for research and ensuring that it is based on the highest ethical and scientific standards, and strengthening national regulatory authorities;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test