Translation for "профессиональный фотограф" to english
Профессиональный фотограф
Translation examples
Да нет, Тони. Это не профессиональный фотограф. — Полароид.
Oh no, Toni, not professional photographs, just Polaroid's.
Почему бы вам не обратиться к профессиональному фотографу?
Why don't you get portraits done by a professional photographer?
Вы профессиональный фотограф. Эти фотографии опубликуют?
Are you a professional photographer and will any of those photos appear in a publication?
Этой работой я официально заявил о себе как о профессиональном фотографе.
This was my official declaration as a professional photographer.
Она была больше остальных, сделана профессиональным фотографом.
The picture was bigger than the others, taken by a professional photographer.
– О, это было бы чудесно – всё время иметь рядом профессионального фотографа!
We would love to have a professional photographer along!
Я хочу, чтобы они разузнали имена и места проживания всех профессиональных фотографов в стране.
I want them to find the names and whereabouts of every professional photographer in the country.
— Погоди-ка, — сказала Нора. — Какие-нибудь из этих фотографий делали профессиональные фотографы?
“Hold on,” Nora said. “Did professional photographers take any of those pictures?”
Позы довольно сходные с теми, которые мы принимали перед профессиональным фотографом в Стоунхевене.
The poses were pretty similar to those we’d struck in front of the professional photographer in Stonehaven.
– Мне нравится, что с нами едет историк, – сказал Райкер, – уж не говоря о профессиональном фотографе и враче.
"I like the idea of having a historian on board," Riker said. "Not to mention a professional photographer and a physician."
слегка позеленел. – Меня зовут Элен Денвере, мистер Карсон, я профессиональный фотограф. Меня наняли сопровождать свадьбу.
Ellen Danvers, Mr. Carson, professional photographer. Hired to do the wedding party.
Я даже не стану ее сам фотографировать – найдем профессионального фотографа. А что, наверное, ей бы моя затея пришлась по душе.
Hell, I wouldn’t even take the pictures. We’d get a professional photographer to do it. That would please her.
В этой книге, опубликованной в 1972 году, рассказывается о женщине, у которой есть муж, есть возможность сделать карьеру профессионального фотографа.
Published in 1972, the book shows a woman with a family and an embryonic career as a professional photographer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test