Translation for "профессиональный спортсмен" to english
Профессиональный спортсмен
Translation examples
— В такой форме, какую можно ожидать от профессионального спортсмена?
"The sort of fitness you'd expect in a professional sportsman?
31. Такие случаи причиняют особый вред, если учесть ту важную роль, которую профессиональные спортсмены играют в воспитании молодежи.
31. Such incidents are particularly damaging given the important role that professional athletes play in inspiring young people.
Профессиональные спортсмены из 12 различных лиг подключились к этой кампании по пропаганде физической активности, участвуя в спортивных семинарах и в социальной рекламе.
Professional athletes from 12 different leagues have joined the campaign to promote physical activity through sports clinics and public service announcements.
30. В Государственном департаменте США существует отдел, занимающейся спортивной дипломатией, в том числе программами послов спорта, в рамках которых американские профессиональные спортсмены посещают другие страны и проводят для молодежи беседы о видах спорта, которыми они занимаются, выборе здорового образа жизни и образовании.
30. The United States Department of State has a division dedicated to sports diplomacy, which includes sports envoy programmes that send American professional athletes to other nations to engage young people in conversations about their sport, healthy life choices and education.
самостоятельно занятые лица, в том числе самозанятые специалисты, деловые партнеры, единоличные собственники и председатели правлений; актеры, режиссеры, сценаристы, репортеры, работающие без контракта; профессиональные спортсмены, тренеры, инструкторы и жокеи; фермеры и рыбаки; а также работники неформального сектора, такие как уличные продавцы сигарет, сторожа автостоянок и девушки из службы сопровождения гостей.
Self-employed members which include self-employed professionals; business partners, single proprietors and board directors; actors, directors, scriptwriters, news reporters who are not under an employer-employee contract; professional athletes, coaches, trainers, and jockeys; farmers and fisherfolk; and workers in the informal sector such as cigarette vendors, watch-your-carboys, and hospitality girls;
Определённо напрашивается словосочетание "профессиональный спортсмен".
Certainly screams out "professional athlete".
Подумал, может, музыкант там, или юрист, или профессиональный спортсмен, но художник?
A musician maybe, or a lawyer or a professional athlete, maybe. A painter?
Один из них был высокого роста и шагал хорошо мне знакомой, непринужденной походкой профессионального спортсмена.
One was tall and walked with that loose easy gait of a professional athlete.
Оружейники столпились вокруг юноши, как любители автографов около профессионального спортсмена.
The armorers crowded around the young man like autograph seekers around a professional athlete.
Он как профессиональный спортсмен, имеющий возможность всегда уйти в сторону с крупной суммой денег, потому что многого умел добиться «на поле».
He was like a professional athlete, able to get away with much because of what he could bring on the field.
«Тогда хоть раз включите спортивный канал», – подумал Лэнгдон. Ему всегда было забавно видеть, как профессиональные спортсмены, благодаря Бога за тачдаун или хоумран, воздевают руку к небу.
Then watch ESPN, Langdon thought, always amused to see professional athletes point skyward in gratitude to God after a touchdown or home run.
С тех пор как Пита Роуза поймали на игре в тотализатор, а Хосе Кансиско признался в использовании стероидов, ни один профессиональный спортсмен так не опозорил себя, как куортербек Грифф Буркетт, до этого бивший все спортивные рекорды.
Not since Pete Rose’s gambling and Jose Canseco’s admission to using steroids had a professional athlete scandalized himself as much as the record-breaking, all-star quarterback Griff Burkett had.
Он где-то читал о новых синтетических покрытиях, способных ввести в заблуждение даже профессионального спортсмена. Но Кирш пошел еще дальше – он создал удивительно правдоподобную рукотворную почву со всеми ее изъянами и неровностями. Кочки, ямки – как на настоящем лугу.
He’d read about the new synthetic turfs that were fooling even professional athletes, and yet Kirsch had gone a step further and created slightly uneven ground, with small swales and mounds as in a real meadow.
Моряк с судна, делавшего рейсы в Карибском море зимой, у него было тело танцора, и он многому научился у леди, которые развлекались в теплых водах. И однажды в постели с ним мне даже показалось, что я нашла то, что искала все это время… Но когда он встал и собрался уходить, я заметила, как он любуется собой, надевая перед зеркалами галстук, я посмотрела на него, насвистывающего, улыбающегося, курносого и потного после дешевой мужской победы, и поняла, что больше мы не встретимся, потому что он унизил меня. Это был не любовник перед расставанием с женщиной, а профессиональный спортсмен, салютующий толпе, проходя мимо трибун.
There was a deck officer of a ship that made cruises of the Caribbean in the wintertime, and he had the body of a dancer and he’d learned a great deal from the ladies who went cruising in those warm waters, and the one time I was with him, while it was happening, it seemed to me that that was what I had been searching for all that time—But when he got up to leave he took too long admiring himself while he was putting his tie on in front of the mirror. I looked across at him, whistling and grinning and snub-nosed and sweating with cheap male confidence in himself, and I knew I was never going to see him again, because he had debased me. He wasn’t a lover preparing to say good-bye, he was a professional athlete, tipping his cap to the public as he crossed home plate. And after that,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test