Translation for "протуберанец" to english
Протуберанец
noun
Translation examples
- Протуберанец разрушится в любой момент.
The prominence will collapse any moment now.
Протуберанец полностью разрушается в фотосферу.
The prominence is fully collapsing into the photosphere.
Когда этот протуберанец разрушиться, произойдет выброс коронального вещества.
When that prominence collapses, the coronal mass ejection will occur.
— Я обнаружил протуберанец!
I've found a prominence!
Протуберанец постепенно опадал и, наконец, поблек и исчез.
The gas prominence was slowly falling, fading… finally gone.
Моску интересовало, возник ли уже протуберанец в области, связывавшей два пятна.
Mosca wondered if the magnetic field linking the spot pair had picked up a prominence yet.
Представшие глазам Фриде два солнечных пятна и протуберанец были воистину огромны.
The spot pair and the gas prominence Freede had seen were truly huge.
В этом случае на фоне более холодных слоев фотосферы удавалось отчетливо разглядеть протуберанец.
Then the prominence would stand starkly visible against the cooler background of the photosphere.
Безусловно, если бы По осуществлял наблюдение в альфа-водородном спектре, от его глаз не укрылся бы ни один протуберанец.
Of course, if Po were observing in the spectrum of hydrogen-alpha, he would have been able to see almost any prominence.
Эта вспышка, миниатюрный солнечный протуберанец, почти сразу же померкла, и зрители услышали глухой раскатистый взрыв.
The outburst, a solar prominence in miniature, faded almost at once and the watchers on the ground heard a dull powdery report.
Протуберанец представлял собой клочковатую полуокружность из бледных газов, выходящую из границы одного пятна и тонущую в другом.
The prominence was a wispy structure of pale gases, arising from the vicinity of one spot and sinking away in the region of the other.
Под этим углом разглядеть растянувшийся вдоль солнечного диска протуберанец было очень трудно, практически невозможно.
It would be difficult if not impossible for him to see the prominence at this angle, looking straight down onto its back as it stretched across the solar disk.
Но Лаки знал, что такого не может быть. Центральный протуберанец так велик, что способен поглотить сотню Земель или пять тысяч Меркуриев.
Yet those prominences were incomparably more than anything that could have appeared on Mercury. The one he watched, Lucky knew, was large enough to swallow a hundred Earths whole, or five thousand Mercuries.
Каждый протуберанец с засушливым рвением
Every protuberance with arid zeal
Он еще мог удержаться на орбите, ну, скажем, сутки, идя по спирали, и в конце концов свалился бы на Арктур, поэтому он предпочел сразу войти в протуберанец.
He could have stayed in orbit, I don't know, another twenty-four hours; he would have spiraled, then finally fallen into Arcturus, so he chose to enter the protuberance at once.
В полное смущение приводит то, что во время разговора с незнакомкой интимный протуберанец Эрконвальда вытягивается горизонтально и начинает скакать вверх-вниз между подолами его рубашки в зеленую, голубую и белую полоску.
Most embarrassing to witness during this stranger’s conversation Erconwald’s private protuberance horizontally stiffening out and jumping up and down between his stripey green, blue and white shirt tails.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test