Translation for "против врага" to english
Против врага
  • against the enemy
Translation examples
against the enemy
71. 30 апреля руандийское правительственное радио призвало народ взяться за оружие в борьбе против "врага" (тутси) по всей стране.
71. On 30 April, the Rwandese Government radio called on people to take up arms against "the enemy" (the Tutsi) all over Rwanda.
85. 30 апреля руандийское правительственное радио призвало народ взяться за оружие в борьбе против "врага" (тутси) по всей стране.
85. On 30 April, the Rwandese Government radio called on people to take up arms against "the enemy" (the Tutsis) all over Rwanda.
Акты терроризма являются преступными и не имеют оправдания, а международное сообщество преисполнено решимости оказывать помощь правительству Мали в его войне против врагов мирного процесса.
Acts of terrorism are criminal and unjustifiable, and the international community is committed to assisting the Government of Mali in its war against the enemies of peace.
Эта идея, играющая на остром чувстве несправедливости в мусульманском мире, сводится к тому, что долг каждого мусульманина -- включиться в борьбу, которая ведется против врагов ислама.
This message, playing to a strong sense of injustice in the Muslim world, argues that it is the duty of every Muslim to join the battle being waged against the enemies of Islam.
Они призывают народы противостоять несправедливости, тирании, эксплуатации и колониализму, а также оказывать сопротивление империализму, расизму и фашизму в соответствии с принципом коллективной борьбы народов против врагов свободы".
They encourage peoples to confront injustice, tyranny, exploitation and colonialism and call upon them to resist imperialism, racism and fascism, in accordance with the principle of the collective struggle of peoples against the enemies of freedom.
На Гуаме сейчас можно наблюдать не гнев, направленный против врага, а быстро растущее у доверчивого тихоокеанского народа чувство безысходности, вызываемое не оправдывающим возлагавшиеся на него надежды поведением со стороны управляющей державы, Соединенных Штатов.
What can be observed on Guam is not anger against an enemy but rather the rapidly rising frustration of a trusting Pacific people in the disappointing conduct of its administering Power, the United States.
Резолюция 1373 (2001), имеющая обязательную силу в соответствии с главой VII Устава Организации Объединенных Наций, предусматривает принятие мер не в связи с конкретной угрозой или конкретным нарушением мира, не против того или иного конкретного государства-члена -- предусматриваемые ею меры направлены на борьбу с явлением, представляющим угрозу общечеловеческим ценностям и нашим экономическим интересам, -- они направлены против врага, у которого нет конкретного лица.
Binding under Chapter VII of the United Nations Charter, resolution 1373 (2001) takes action not in regard to a specific threat or breach of the peace, not against a particular Member State, but takes action to confront a phenomenon, a threat to our human values and economic interests -- action against unidentified enemies.
Наше секретное оружие против врага?
Our secret weapon against the enemy?
Послушай, я действительно хочу бороться против врага.
Look, I do want to strike against the enemy.
Мы готовы к битве мы готовы выстоять против врага.
We are ready for battle we are ready to stand against the enemy.
печальное вчера... в котором они смело сражались против врагов и отдали им только лишь их пустыни.
sad yesterday... that they charged bravely against the enemy and gave them their just deserts.
Господи Всемогущий, мы благодарим тебя за победы нашего короля против врагов нашего народа и единственной истинной веры...
Lord, our God We give thanks for our good King's victory against the enemies of our people and for your One Truth.
Мы знаем, какое это страшное Кольцо, вот и хотим помочь тебе против Врага. – Кольцо?! – проговорил вконец ошеломленный Фродо.
but we are going to do our best to help you against the Enemy.’ ‘The Ring!’ said Frodo, now completely amazed.
Теперь речка работала против врага.
Now the river worked against the enemy.
Он только против врагов своей королевы.
He's only against the enemies of his Queen.
Не в каком-нибудь славном бою против врага или отца.
Not in some glorious battle against an enemy or his father.
Насмерть стояли против врага, который превосходил их во много раз.
They stood firm against the enemy, though they were outnumbered and faced slaughter.
Войны против врагов Господа продолжались веками.
Acts of war against the enemies of God had been committed for centuries.
Эта система – настоящая защита против врагов.
The system had been the only real protection against his enemies.
И это тепло, тяжесть их силы я бросила против врагов.
I threw that warmth, that weight of power against our enemies.
Только маленькие банды носятся в безнадежной борьбе против врага.
Only small bands of men carry on a hopeless struggle against the enemy.
Верхом на животных, жрицы использовали меч и лук против врага.
Astride their animals, the priestesses used sword and bow against the enemy.
— Клянешься ли ты стойко стоять против врагов, как внутренних, так и внешних?
Do you swear to stand firm against all enemies, alien and domestic?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test