Translation for "против абортов" to english
Против абортов
  • against abortion
Translation examples
against abortion
Эффективные программы планирования семьи в целях предотвращения нежелательной беременности можно рассматривать как профилактическую меру против аборта.
Effective family planning programmes to prevent unwanted pregnancies could be seen as a preventive measure against abortion.
36. В деле Ассоциация <<Врачи за жизнь>> против Австрии ассоциация-заявитель организовала демонстрацию против абортов.
36. In the case of Plattform "Ärzte für das Leben" v. Austria, the applicant association had organized a demonstration against abortion.
Если государства-члены действительно хотят защитить право на жизнь, то им следует принять меры против абортов, которые можно квалифицировать как смертную казнь еще не рожденного и не совершившего никаких преступлений ребенка.
If Member States really wished to uphold the right to life, they should take measures against abortion, which was a death penalty for an unborn child who had committed no crime.
Я истиный католик и против абортов.
I'm a good Catholic boy and I'm against abortion.
Вы против абортов, поэтому предположу, что ваше отвращ...
Well, you're against abortion, so my guess is you're repul...
Католики и прочие Христиане против абортов они также против однополых отношений.
Catholics and other Christians are against abortions and they're against homosexuals.
Почему большинство людей из тех кто голосует против абортов это люди которых ты в любом случае не стал бы ебать?
Why is it that most of the people who are against abortion are people you wouldn't want to fuck in the first place huh?
Вы не находите долю иронии в том что большинство людей которые против абортов...? ...это люди которых ты в любом случае не стал бы ебать? ...Сейчас всерьёз задумываются над тем чтобы запретить игрушечное оружие!
Does it strike you as mildly ironic that most of the people who are against abortion are people you wouldn't want to fuck in the first place?
Она пришла с подругой на акцию протеста возле здания администрации штата в Конкорде и стояла на ступеньках с женщинами, которые держали в руках плакаты: «У меня есть право выбора, и я голосую… против абортов?
She had gone with a friend to a march at the statehouse in Concord and stood on the steps with a sisterhood of women who held up signs: I’M PRO-CHOICE AND I VOTE…AGAINST ABORTION?
Доводы Хардина новы и оригинальны, и очень многие находят их трудными для понимания. Но несомненно он стал первым из тех кто до него выдвигал аргументы за и против абортов, кто постарался более или менее научно обосновать свою точку зрения.
 Hardin's argument is still new and strikes many asabstruse. But undoubtedly his is just the first of many  new arguments, for and against abortion, which willbe proposed on an increasingly subtle scientific basis.
Ник стал задавать ему стандартные вопросы и получил стандартные ответы, которые он и ожидал услышать: Мэнн был против абортов, разводов, порнографии, «вседозволенности во всех ее формах», выступал за прочные узы брака, послушание властям, возвращение к порядку… Ник попытался вытянуть из него конкретную цель его пребывания в Мунвэле, но Мэнн резко оборвал разговор, понурив голову.
Nick asked him standard questions and received the answers he expected: Mann was against abortion, divorce, pornography, 'permissiveness in all its forms,' and on the side of marriage, obedience to authority, a return to order . Nick tried to draw him out on the subject of his presence in Moonwell, but Mann slumped all at once, his mouth drooping.
Майкл никогда еще не чувствовал себя таким подавленным. Нет, он ни в коем случае не подвергал сомнению право Джудит на аборт, ибо не допускал даже мысли о лишении женщины подобного права. Как историк, он знал, что законы против абортов никогда не давали желаемого результата, ибо решающую роль в этом вопросе играет ни с чем не сравнимая связь между матерью и ее нерожденным ребенком. Вот почему Майкл не только не оспаривал право Джудит принять решение, но, по сути, даже отстаивал его.
It was the worst disappointment Michael had ever experienced, and it destroyed all love between the couple. Michael didn't contest Judith's right to abort the child. He could not imagine a world in which women did not have such a right. And the historian in him knew that laws against abortion had never been enforceable, because no relationship existed quite like the relationship between a mother and her unborn child. No, he never quarreled with her right, and would in fact have defended it.
Но однажды Джудит случайно забеременела и, как Майкл ее ни упрашивал, отказалась родить ребенка. Ее решение положило конец семейной идиллии. Майкл никогда еще не чувствовал себя таким подавленным. Нет, он ни в коем случае не подвергал сомнению право Джудит на аборт, ибо не допускал даже мысли о лишении женщины подобного выбора. Как историк, он знал, что законы против абортов никогда не давали желаемого результата, ибо решающую роль в этом вопросе играет ни с чем не сравнимая связь между матерью и ее нерожденным ребенком. Вот почему Майкл не только не оспаривал право Джудит принять решение, но, по сути, даже отстаивал его.
Then Judith accidentally conceived a child by Michael and, against his wishes, decided not to give birth to it. It was the worst disappointment Michael had ever experienced, and it destroyed all love between the couple. Michael didn’t contest Judith’s right to abort the child. He could not imagine a world in which women did not have such a right. And the historian in him knew that laws against abortion had never been enforceable, because no relationship existed quite like the relationship between a mother and her unborn child. No, he never quarreled with her right, and would in fact have defended it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test