Translation for "пространство является" to english
Пространство является
Translation examples
Такое пространство является явно недостаточным;
This amount of space is chronically insufficient;
Космическое пространство является наследием всего человечества.
Outer space is the heritage of all mankind.
Космическое пространство является общим достоянием человечества.
Outer space is the common heritage of mankind.
Космическое пространство является общим наследием человечества.
Outer space is the common heritage of humankind.
В Договоре о космическом пространстве четко указывается, что космическое пространство <<является достоянием всего человечества>>.
As the Outer Space Treaty makes clear, outer space "shall be the province of all mankind".
Монополизация космического пространства является одновременно и неприемлемой, и недостижимой.
The monopolization of outer space is neither an option nor achievable.
Вы должны отказаться от представления, что пустое пространство является пустым.
You have to give up the notion that empty space is empty.
Религиозное ощущение неоднородности пространства является изначальным чувством, сравнимым с чувством открытия мира.
The religious experience of the nonhomogeneity of space is a primordial experience, comparable to the founding of the world.
Оговоримся сразу, что религиозный опыт неоднородности пространства является основополагающим, сравнимым с «сотворением Мира».
It must be said at once that the religious experience of the nonhomogeneity of space is a primordial experience, homologizable to a founding of the world.
Подобно этому, космическая символика сакрального пространства является такой старой и такой знакомой, что многие все еще не могут узнать ее — то есть, в Платоновом понимании, вспомнить.
Likewise, the cosmic symbolism of sacred space is so old and so familiar that many are not yet able to recognize it.
Но так как расположение и обживание какого-либо участка местности — это всегда воспроизведение космогонии, а следовательно, имитация деяния богов, для любого религиозного человека всякое жизненно важное решение о «выборе своего места» в пространстве является «религиозным».
But since to settle somewhere, to inhabit a space, is equivalent to repeating the cosmogony and hence to imitating the work of the gods, it follows that, for religious man, every existential decision to situate himself in space in fact constitutes a religious decision.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test