Translation for "простой в" to english
Простой в
Translation examples
Для них нет простых решений.
There are no easy solutions.
Простых ответов нет.
There are no easy answers.
Простые в обслуживании;
Easy maintenance;
Это не простое дело, хотя порой кажется, что можно найти простые решения этой проблемы.
This is not an easy undertaking, even if it sometimes seems that the subject lends itself to easy solutions.
Этот путь не является простым.
It is not an easy way.
Это не простая задача.
This is not an easy undertaking.
Ни то, ни другое отнюдь не просто.
Neither is easy.
<<диалог не является простым.
dialogue is not easy.
Супер-проста в использовании.
Super-easy to use.
Простая в общении, беззаботная.
Easy-going, easy to get on with.
Быстрая, весёлая и простая в использовании.
Fast, fun and easy to use.
Слишком просто в нём раствориться.
It's too easy to lose myself in him.
Быстрый, экономичный, простой в эксплуотации и очень...
Fast, economical, easy to operate and very...
Его любить просто. В быту он ужасен.
He's easy to love, but day to day, he's horrendous.
Не так уж просто в наше время состряпать обвинение.
It's not that easy to fit people up now.
"то-то ужасно вкусное. "то-то простое в приготовлении и полезное дл€ человека.
Something that tastes great and is easy to prepare.
У него большой экран и он прост в управлении.
But it's got a nice-sized screen and it's easy to operate.
— С числами все просто.
“The numbers are easy,”
Все было до того просто, чересчур просто, этот глупец даже не успел подобрать свою волшебную палочку…
It was easy, too easy, he had not even picked up his wand…
Это все же не просто — умереть.
It was not, after all, so easy to die.
Сэм, дорогой, все проще простого!
But my dear Sam, how easy!
Задача оказалась довольно простой.
I found it was rather easy to do.
— И как же выглядит этот экзамен? — Очень просто.
“What will the exam be like?” “Very easy.
– Говорит, не так-то просто быть копом.
“He said it isn’t easy being a cop.”
Но с ним все оказалось несложно: его просто неправильно подключили к питанию.
That was easy: it wasn’t plugged in right.
Опознать в моем итальянском подделку было далеко не просто.
It was not so easy to recognize it as fake Italian.
Ее проще простого заманить в ловушку.
I’d say she’d be very easy to lure into a trap.”
Все началось просто, слишком просто.
It was easy, too easy.
Умереть было не просто, а очень просто.
It was easy to die, in fact it was very easy.
Как просто. Все оказалось слишком просто.
So easy. It had been so easy.
Просто сделать, просто прочитать с большого расстояния.
Easy to make, easy to read from distance.
Он восстанавливался, и это было просто, слишком просто.
He remade himself, and it was so easy, too easy.
Это будет не так-то просто.
That will not be easy.
Но так ли это просто?
Or was it that easy?
Все было очень просто.
It was as easy as that.
Ну, это просто — в Джентри.
Well, that's easy -- Gentry.
Не всё так просто в этом мире.
Life isn't that easy.
Это не просто в плоскости.
It's not easy in a plane.
просто в двух словах, хорошо?
like a pretty easy tell, right?
Она проста в управлении.
Here, you'll get the hang of it easy.
Кажется довольно просто в Портленде, да?
Seems pretty easy in Portland, huh?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test