Translation for "просить пощады" to english
Просить пощады
verb
Просить пощады
phrase
Translation examples
"Беги, затаись, проси пощады".
Run away and hide Beg for mercy
Оскорбляли меня, заставляли просить пощады.
Call me names, make me beg for mercy.
` Говори или проси пощады!
Tell it, tell it or beg for mercy No, never
Фез, просишь пощады на ломаном английском.
Fez, you beg for mercy in broken English.
Вставь ей так, чтобы она просила пощады.
You pound her so hard she'll beg for mercy.
"Если встанешь на колени, сынок, и будешь просить пощады, вот тогда я перестану".
"When you get down on your knees, son, and beg for mercy," "that's when I'll stop."
Кошки никогда не просят пощады.
And cats never beg for mercy.
Сдавайся и проси пощады».
Give up and beg for mercy.
— Ты не заставила меня кричать и просить пощады.
You did not make me scream and beg for mercy.
Но Глауен пока не собирался просить пощады.
But Glawen was not yet ready to beg for mercy, and stood just beyond Kirdy’s reach.
Будут пить, хохотать и вспоминать, как я просила пощады под конец.
Laughing and drinking and saying how at the end I begged for mercy.
Они не дождутся, чтобы главнокомандующий просил пощады или плакал под ударами плети.
They would not see the Captain-General beg for mercy or weep under the lash.
Глазами он будет просить пощады и милосердия. Он в просительном жесте будет протягивать к Лэймару свои слабеющие руки.
Pewtie would turn, stunned, unbelieving, and his eyes would lock onto Lamar's and beg for mercy, and he'd weakly raise his hands,
Молчаливые и мрачные, они прекрасно знали, что их ожидает, но не просили пощады и не оплакивали судьбу – ничто не могло изменить их участь.
They stood silently, grimly, knowing full well what awaited them but neither begging for mercy nor bewailing their fate. I suppose they each knew that nothing was going to alter their destiny.
Услыхав имя Великого Джинджина, офицеры принялись скулить и плакать на все лады, затем пали ниц перед троном и стали просить пощады.
As for the officers, the name of the great Jinjin set them moaning and weeping at a great rate and every one fell upon his knees before the throne, begging for mercy.
– Пойдемте! – тянула меня за руку Искрина Романовна, а дежурный все еще вертелся перед носом и кланялся и просил пощадить. – Ну пойдемте же! – настаивала Искрина.
“Let’s go!” said Iskrina Romanovna, offering me her hand. The duty officer continued to bustle and cringe and beg for mercy. “Alright, let’s get going!” insisted Iskrina Romanovna.
Появление Моргана и Пьера Пикардца с подкреплением заставило испанцев просить пощады.
The arrival of Morgan and Pierre le Picard, with a new squad of freebooters, persuaded the Spaniards to throw down their weapons and ask for quarter.
Он никогда не просил пощады, и сам никого не щадил. Раны и шрамы не сходили у него с тела, а собаки, в свою очередь, не расставались с отметинами его зубов.
He asked no quarter, gave none. He was continually marred and scarred by the teeth of the pack, and as continually he left his own marks upon the pack.
– Мы не станем ни просить пощады, ни давать ее, – заключил Пол в тот момент, когда они любовались зрелищем того, как полный комплект деталей сборного дома модели М-11 был вытащен на открытое пространство и раскромсан на части.
“No quarter asked, no quarter given,” said Paul as they contemplated the entire furnishings of an M-11 house, dragged into a vacant lot and hacked to bits.
phrase
— О, моя дорогая! — пропел Ван Рийн. Кусалу приготовился его ударить, но Ван Рийн вновь перехватил его руку, вывернул ее и нажал. Кусалу закричал. Ван Рийн нажал сильнее и приказал: — Проси пощады. — Он скорее умрет! — взвизгнула Джойс. — Отлично, тогда придется принять меры.
"La ci darem La mano," sang Van Rijn. As Kusalu prepared to smite, the Earthman got a grip on his right arm, whirled him around, and pinned him. Kusalu squalled. Van Rijn ground a knee in his bact "You say, 'Uncle?'" he panted. "He'll die first," Joyce wailed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test