Translation for "промышленность в стране" to english
Промышленность в стране
  • industry in the country
Translation examples
industry in the country
- Реструктуризация газовой промышленности в странах с переходной экономикой;
- Restructuring of the gas industries in transition countries;
Обзор последних изменений в газовой промышленности в странах ЕЭК ООН;
Review of the latest developments in the gas industry of UNECE countries;
Что это сделает для доморощенной и лишь зарождающейся промышленности развивающихся стран?
What will that do to home-grown and emerging industries in poorer countries?
:: установление и пропаганда экологически благоприятных стандартов в автомобильной промышленности в стране;
:: Establishment and promotion of environment-friendly standards within the automobile manufacturing industry in the country
Основной причиной спада производства в обрабатывающей промышленности развивающихся стран является сокращение экспорта.
The decline in manufacturing industry in developing countries is driven mainly by falling exports.
2. Следует определить понятия <<промышленно развитые страны>>, <<развитые страны>> и <<развивающиеся страны>>.
2. The concepts "industrialized countries", "developed countries" and "developing countries" should be defined.
Будет начата подготовительная работа по составлению обзора положения в области реструктуризации промышленности в странах переходного периода.
Preparatory work will start on the state-of-the-art Review of industrial restructuring in countries in transition.
8. Нынешнее состояние газовой промышленности в странах с переходной экономикой можно вкратце охарактеризовать следующим образом:
The current state of the gas industry in transition countries can briefly be characterized as follows:
Какие сегменты экологической промышленности развивающихся стран могут успешно конкурировать на международных рынках?
In what segments of the environmental industry could developing countries successfully compete in international markets?
Колонии Испании и Португалии, например, гораздо больше содействуют фактически развитию промышленности других стран, чем самих Испании и Португалии.
The colonies of Spain and Portugal, for example, give more real encouragement to the industry of other countries than to that of Spain and Portugal.
Общая сумма промышленного труда страны, будучи всегда пропорциональна капиталу, который пользуется им, от этого не уменьшится, как не уменьшится и труд вышеупомянутых ремесленников;
The general industry of the country, being always in proportion to the capital which employs it, will not thereby be diminished, no more than that of the above-mentioned artificers;
Промышленный труд страны, таким образом, отвлекается от более выгодного к менее выгодному занятию, и меновая стоимость его годового продукта, вместо того чтобы увеличиться, как хотел законодатель, должна неизбежно уменьшаться в результате каждого подобного ограничения.
The industry of the country, therefore, is thus turned away from a more to a less advantageous employment, and the exchangeable value of its annual produce, instead of being increased, according to the intention of the lawgiver, must necessarily be diminished by every such regulation.
Капитал, употребляемый на покупку в одной части страны для продажи в другой продукта промышленности этой страны, обыкновенно при каждой такой операции возмещает два различные капитала, вложенные в сельское хозяйство или мануфактуры этой страны, и этим дает им возможность продолжать свою производительную деятельность.
The capital which is employed in purchasing in one part of the country in order to sell in another the produce of the industry of that country, generally replaces by every such operation two distinct capitals that had both been employed in the agriculture or manufactures of that country, and thereby enables them to continue that employment.
Но если очевидной нелепостью было бы обращать к какому-либо занятию в тридцать раз большее количество капитала и промышленного труда страны, чем требуется для того, чтобы купить за границей такое же количество нужных товаров, то также является нелепостью — хотя и не столь вопиющей, но совершенно такого же рода — обращать к подобному занятию хотя бы на одну тридцатую или на одну трехсотую долю больше капитала или промышленного труда.
But if there would be a manifest absurdity in turning towards any employment thirty times more of the capital and industry of the country than would be necessary to purchase from foreign countries an equal quantity of the commodities wanted, there must be an absurdity, though not altogether so glaring, yet exactly of the same kind, in turning towards any such employment a thirtieth, or even a three-hundredth part more of either.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test