Translation for "пройденная" to english
Пройденная
Translation examples
Два пройденных года были непростыми.
The two years that have passed were not easy ones.
Испытание считается пройденным при выполнении следующих требований:
The test is passed if the following requirements are fulfilled:
Испытание считается успешно пройденным при выполнении следующих требований:
The test is passed when the following requirements are fulfilled:
А главное ещё не пройденная!
But the main thing has not passed!
The Simpsons 23x09 Пройденные праздники будущего
♪ The Simpsons 23x09 ♪ Holidays of Future Passed Original Air Date on December 11, 2011
Климат более благоприятный к некоторым обстоятельствам вызванным пройденными годами.
The clime is more agreeable to various conditions brought about by the passing of the years.
Вы знаете, это - исследование необъяснимых символов orinigal пройденное на из древний.
You know, it's the study of the orinigal unexplainable symbols passed on from the ancients.
Твой муж уже пройденный этап, и ты можешь увидеть это по тому, как он ходит за тобой.
Your husband is already passed and you can see that by the way that he follows you.
И однажды уже твой сын спросит о пройденном тобой пути - и ты передашь ему это чудесное наследие.
And one day you will tell your own son your journey and pass these blessings on to him.
Некоторые из пройденных им дверей были помечены, другие нет.
Some of the doors he passed had labels; some did not.
Бог умер? — да нет, это давно пройденная мысль.
    Not God is dead, that point was passed long ago.
С каждым пройденным ею делением мы становимся на один метр ближе к поверхности.
With every mark it passes we are three feet closer to the surface.
Сзади он разглядел перекресток, уже пройденный им, — зияющее отверстие в стене.
Back up the passage he could see a crossway he had already passed, a gaping mouth in the wall. He walked back.
Каждый пройденный барьер давал еще крупицу данных о ее месте в замысле Лупо.
Each barrier she did pass would be one more datum about her place in Provik's enterprise.
Халфлинг взвыл; Дриззт оттащил его назад и опустил за угол только что пройденного бокового туннеля.
The halfling groaned; Drizzt pulled him back and dropped him safely behind the corner of a side passage they had just passed.
Если судья не сможет с уверенностью определить, который из участников диалога – человек, тест считается пройденным.
Essentially, a human judge listened to a conversation between a machine and a human, and if the judge was unable to identify which participant was human, then the Turing test was considered to have been passed.
Пройденный нами культурный этап, который, очевидно, был необходим, нанес серьезный ущерб нашей популяции.
The cultural stage through which we pass, while obviously necessary, is extremely damaging to our population figures.
Если его понимание ситуации не было совершенно, абсолютно ошибочным, пройденная им зона тепла должна была быть ядром Земли.
Unless his understanding of the situation was simply, grossly wrong, then the zone of heat he had passed must have been the core of the Earth;
Ах, как запомнился ей каждый шаг, пройденный ею в то утро, каждое местечко, что она тогда видела в последний раз.
As she walked towards the lane that morning, how well she remembered each spot as she passed it, and the look it wore for the last time!
- пройденное расстояние;
distance travelled;
а) пройденное расстояние:
(a) distance travelled:
- прибор, регистрирующий пройденное расстояние;
- a recorder of the distance travelled,
- пройденное расстояние (счетчик расстояния);
- distance travelled (distance recorder),
2. Регистрация пройденного расстояния
2. Recording distance travelled
4. Измерение пройденного расстояния
4. Measurement of distance travelled
1. расстояния, пройденного транспортным средством;
1. distance travelled by the vehicle;
3. Зона записи пройденного расстояния должна быть расположена таким образом, чтобы можно было легко снимать показания количества пройденных километров.
3. The area for recording distance travelled must be set out in such a way that the number of kilometres travelled may be read without difficulty.
Под расстоянием подразумевается фактически пройденное расстояние.
The distance to be covered is the distance actually travelled.
Нет, они разработаны, чтобы сократить время и количество пройденных миль.
No, they're worked out to cut down on travelling time and mileage.
Я понимаю чувства профессора. Но давайте оглянемся на пройденный путь.
I can understand how Professor Messenger feels, however let's look back at the long road we've traveled.
В ней чувствовалось расстояние, пройденное за полгода. Он покачал головой:
The distance travelled, in half a year. He shook his head.
Впрочем, не так много, как уже пройденный путь, поскольку тогда мы не знали правил.
Perhaps not as long as the road already traveled, however, since we now know the rules.
— Нет, я засек расстояние, пройденное американцами с того момента, как мы их впервые увидели.
No, I timed the distance they've traveled since we spotted them.
Поэтому Доктор и следил за тем, чтобы я вел строгий учет пройденных миль.
It was on this account that the Doctor was so particular about my booking a strict record of the miles we travelled.
А потом ты можешь рассчитать пройденное расстояние таким образом. – Он показал Бобби страничку:
Then you can figure the distance you traveled like this.' He held up the pad:
Путешественникам казалось, что с каждой пройденной милей температура воздуха опускается по крайней мере на градус.
With every mile they traveled the temperature seemed to drop a degree or so.
а еще нужно было отмечать и пройденное нами расстояние. Задача эта оказалась далеко не простой.
A further list of them would have included the calculation of distance travelled. This was quite difficult.
Со страниц веяло большими деньгами, заработком и потерями, грузами, пройденными расстояниями и запахом неведомых стран.
a sense of money gain and loss, cargoes, distance traveled, the smell of the tropics.
Вечерами я определял направление и подсчитывал пройденное за день расстояние, а затем отмечал их на карте.
Each evening I calculated the direction and distance we had travelled during the day, and marked it up on my chart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test