Translation for "происходит или" to english
Similar context phrases
Translation examples
1. В мире происходят беспрецедентные перемены.
The world is going through an unprecedented transition.
Расскажите мне, что происходит, или вас арестуют.
Tell me what's going on or I'm gonna have you arrested.
Рассказывайте, что происходит, или звоните своему адвокату, черт подери!
- You tell me what's going on, or you call your damn lawyer.
Чувак, ты скажешь нам, что происходит или как?
Hey, man, you gonna tell us what the hell is going on or not?
Перезвони мне, объясни, что происходит, или я узнаю сама.
Call me back, tell me what's going on, or I'll find out on my own.
Линда узнала, что тут происходит или, по крайней мере, начала подозревать.
Linda found out what was going on, or at least began to suspect.
Вы хоть знаете, что происходит, или все вышло из под контроля?
Do you know what the Christ is going on, or is the whole thing out of control?
Тут до него наконец дошло, что происходит что-то непонятное.
At last he noticed that something was going on.
Вокруг что-то происходит – много чего! – а что, я не знаю.
There's too much going on of which I'm not aware.
Серьезные нарушения происходили и продолжают происходить.
Serious abuses had occurred and continued to occur.
Эти вопиющие нарушения прав и основных свобод человека происходили и происходят на глазах <<цивилизованной Европы>>.
These flagrant violations of human rights and fundamental freedoms occurred and are occurring in plain view of "civilized Europe".
Боб Эдгар предложил мне провести эксперименты и попытаться выяснить, происходят ли обратные мутации в тех же самых участках спирали ДНК.
Bob Edgar suggested that I do an experiment which would try to find out if the back mutations occurred in the same place on the DNA spiral.
Чем ближе, по месту, происходила вторая мутация, тем в меньшей степени она изменяла код и тем в большей мере бактериофаг восстанавливал утраченные им способности.
The closer the second mutation occurred to the first, the less message would be altered by the double mutation, and the more completely the phage would recover its lost abilities.
Действительная стоимость хлеба не изменяется вместе с теми изменениями его средней денежной цены, которые иногда происходят от одного столетия к дру- гому.
The real value of corn does not vary with those variations in its average money price, which sometimes occur from one century to another.
Проведя очень кропотливую и утомительную работу, я смог найти три примера обратных мутаций, которые происходили очень близко к прямой — ближе всего, что наблюдалось прежде, — и частично восстанавливали функциональные способности бактериофагов.
With great care and a lot of tedious work I was able to find three examples of back mutations which had occurred very close together—closer than anything they had ever seen so far—and which partially restored the phage’s ability to function.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test