Translation for "прозаик как" to english
Прозаик как
  • prose writer how
  • as a writer
Similar context phrases
Translation examples
as a writer
Некоторые поэты и прозаики, которых слушала Специальный докладчик, утверждали, что женская тема весьма заметно проходит через всю литературу, где проблемы женщин обсуждаются наряду с вопросами культуры.
Some poets and writers to whom the Special Rapporteur listened held that conscience about women in literature is very present, a dialogue on women and culture also.
Предусматривалось также создание управления туркменских исследований в министерстве образования, а туркменским поэтам и прозаикам было разрешено создавать свои собственные объединения и им гарантировалась помощь в издании их сочинений.
A directorate of Turkoman studies was also to be established at the Ministry of Education and Turkoman poets and writers were to be permitted to establish their own federation and were to be provided with assistance to enable them to print their works.
Прозаикам не дано навевать этот восхитительный обман.
Prose writers lack this power of admirable, dishonest transformation.
– Ну, понимаете, я прозаик, я пишу из головы, сочиняю.
Well, I am a fiction writer. I'm used to making things up.
Поэтам, видимо, проще писать о любви, чем прозаикам.
Poets seem to write more easily about love than prose writers.
Он состоит из двух Главных управлений, которые, в свою очередь, делятся на объединения поэтов, прозаиков и драматургов.
It consisted on two main departments, which were broken down into further departments of poets, prose writers, and playwrights.
Здесь бывали многие поэты и прозаики моего поколения, и даже Окуджаву я первый раз увидел и услышал именно у Зильберовича.
Many poets and prose writers of my generation put in time there, and it was at Zilberovich’s that I first saw and heard Okudzhava.
– Я ничего подобного делать не собираюсь, – говорит Свенсон. – Я – писатель. Прозаик. У меня остались кое-какие принципы. – Позор какой!
“Of course I won’t write it,” says Swenson. “I’m a novelist. An actual writer. I’ve still got some…standards.”
Возможно, если бы мы с Фрэнком были оба прозаиками или, напротив, оба были поэтами, то наши отношения сложились бы по-иному.
Perhaps if Frank and I had both been fiction writers off the bat, or both poets, our friendship may have developed differently.
тут же он улыбнулся тетушке Хулии. – Очень рад познакомиться, я – Хавьер, лучший друг этого прозаика. Хорошо же ты ее прятал, кум.
He smiled at Aunt Julia. “I’m delighted to meet you, I’m Javier, the best friend of this prose writer here. You certainly have kept her well hidden, old pal.”
Ты очутился здесь в тот момент, когда вокруг издательств уже не роятся, как в былые времена, начинающие поэты и прозаики, будущие поэтессы и писательницы;
You have turned up here at a time when those hanging around publishing houses are no longer aspiring poets or novelists, as in the past, would-be poetesses or lady writers;
Он был лично знаком со всеми сколько-нибудь известными поэтами, прозаиками, критиками и драматургами, которых (каждого в отдельности) покорял знанием и тонким пониманием их творчества.
He was personally acquainted with all the known poets, prose writers, critics, and playwrights, whom he had won over individually with his knowledge and subtle understanding of their work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test