Translation for "продуктивно" to english
Продуктивно
adverb
Translation examples
adverb
Эффективность и продуктивность
Affordability Efficiency and Effectiveness
c) Показатели эффективности и продуктивности
Measuring effectiveness and efficiency
v) Эффективность и продуктивность операций
Effectiveness and efficiency of operations
5. Повышение эффективности и продуктивности
5. Increasing efficiency and productivity gains
c) Количественная оценка эффективности и продуктивности
(c) Measuring effectiveness and efficiency
повышение эффективности и продуктивности производительных сил;
Improving the efficiency and productivity of production factors;
- эффективно распределять ресурсы в продуктивных целях.
- efficient allocation of resources to productive uses.
В животноводстве используются менее продуктивные породы.
Less efficient breeds are used in cattle-raising.
Чрезвычайно продуктивная единица.
[TWO] She's an extremely efficient entity.
Наши секретарши работают очень продуктивно.
My secretaries are very efficient.
Нас посещает фея продуктивности.
We're getting a visit from the efficiency fairy.
Я не коротышка, я продуктивный.
I am not short! I am efficient!
Твоя продуктивность немного пугает меня.
Your efficiency is kind of scaring me.
Но наш метод действительно более продуктивный.
But this really is more efficient.
— Но ведь так же гораздо продуктивнее — собрать все детали воедино.
“But it’s so much more efficient this way, nailing down the details together.
Рабочий метод животных был во многом продуктивнее и экономичнее человеческого.
And in many ways the animal method of doing things was more efficient and saved labour.
следовательно, в этом случае алеаторные мутации продуктивнее, нежели естественная селекция.
random mutation, in this case, seemed to be more efficient than natural selection.
Он по-прежнему считал, что его предложение «изготовить» их всех разом отличалось исключительной продуктивностью.
He still thought his suggestion of doing them all at once had an admirable efficiency.
Это сложные существа, наполовину живые, наполовину механические, и из-за этого они особенно живучи и продуктивны.
They are complex, half life, half machine, more efficient than either.
Тай работал быстро и продуктивно, но у него не было ни опыта, ни навыков плетения, как у слевишей.
Taj had worked quickly and efficiently, but he did not have the experience or the traditional weaving skills of the Slevish.
Мы уже закрылись. На демонстрацию любезности и продуктивной деятельности я отвечал самой приветливой улыбкой из моего арсенала.
We’ve closed for today.’ I repaid his kindness and efficiency with my best smile.
Его мозг продуктивно перерабатывал материал одновременно с тем, как глаза пробегали по буквам, распределяя прочитанное по соответствующими каналам обработки.
His mind efficiently organized the material as fast as his eyes scanned it, marshaling the facts into near, well-drilled columns.
Дожидаясь чужих ошибок? – Намного продуктивнее позволить другим совершать ошибки, нежели подставляться самим, надеясь попасть в цель с первого выстрела.
“It’s more efficient to let others make mistakes than to trust we’ll guess correctly first time around.”
adverb
Я желаю всем эффективной, успешной и продуктивной сессии.
I wish everyone an effective, successful and productive session.
И ты не сможешь быть продуктивным шефом,
And you can't be an effective chief
Это правда, но я считаю, что продуктивнее фокусироваться на текущих проблемах.
That's true, but I find focusing on the immediate problems to be the most effective solution.
Я не могу работать здесь продуктивно, пока вы, ребята, считаете меня кем-то, кем я на самом деле не являюсь.
I can't work here effectively if you guys think I'm something that I'm not.
Но у нас есть дело, которое мы должны здесь сделать и наконец для меня сделать мою часть продуктивно,
But we have a job to do here, and in order for me to do my part effectively,
Я могу нажать на курок и продуктивно завершу твою возможность получить эрекцию, или ты можешь уйти отсюда с осознанием того, что твоя семья, никогда не сможет торговаться со мной, и никогда не сможет заставить меня уйти,
I can pull the trigger and effectively end your ability to ever achieve an erection again, or you can leave here with the knowledge that your family will never be able to bargain with me, and never be able to make me go away
Этот удар оказался более продуктивным.
It was more effective.
Процесс дорогой, традиционный и очень продуктивный
The process is expensive, traditional, and very effective." "Quite a production,"
– Весьма продуктивная клоунада, – неохотно признал Ших-кай.
"A clown thing with a certain effectiveness," Shih-ka'i admitted grudgingly.
Как отразятся на их деятельности растущие капиталовложения в общественный транспорт, особенно с точки зрения продуктивности и конкуренции?
What effect will growing investments in mass transportation have upon their activities, particularly in respect to productivity and competition?
— Что это? — спросил Якуб. — За эти долгие годы я разработал некоторые новые, весьма продуктивные методы.
"What's that?" asked Jakub. "During many years of practicing medicine, I've perfected some extremely effective new methods.
– Там было шумно только тебе, потому что ты к этому не привык, – сказал Пайер. – Музыка практически обладает успокаивающим эффектом на эмоциональную активность мозга, позволяя при этом людям думать более продуктивно и логично.
"It was only a din because you're not used to it," Pyre said. "The music could actually have a calming effect on the brain's emotional activity, allowing the people in there to think more logically."
Особенно продуктивны были поиски новобранцев на планетах с высоким уровнем развития техники, где тщательно спланированная идеологическая обработка преследовала двоякую цель, а именно: привлечение кадров для Флота и организация его финансовой поддержки.
These are most effective on the more technologically advanced planets, where, carefully planned propaganda and indoctrination serve the double purpose of attracting recruits and engendering support for the financing of Fleet activities.
Испуг сменится чувством предельной концентрации, как это бывает у спортсмена, готового устремиться к очередному рекорду. Адреналин будет действовать на организм этого человека точно так же, как и любого другого, но его сознание уже готово продуктивно использовать такое воздействие.
What he feels instead of fear is the sharp focus of an athlete ready to spring into action. His adrenaline is affecting him the same way it always did. But his mind knows how to control it and to appreciate its constructive effects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test